|
01 |
|
|
|
* 아래 'Hn
- Revised' 부분은 향후 한*이
서로 조율햇으면 하는 바램으로 HanEdu에서
제시하는 권장 글자들이다. |
|
ㄱ |
|
|
|
|
기[gi] |
|
|
|
Cn |
Hn Read - Pre |
Cn Read |
Hn - Revised |
뜻 - 한글 |
뜻 - En |
* |
己
|
기[gi] |
지[ji] |
지[ji] |
지지(자기),
다스리다 |
~self |
|
* |
自[지/zi] |
|
自己[지지]:
myself |
* |
起
|
기[gi] |
M[qi] |
킈[qi] |
일어나다, 날아오르다 |
|
|
* |
// |
|
// |
* |
企
|
기[gi] |
M[qi] |
킈[qi] |
꾀하다, 키우다, 바라다 |
|
|
* |
// |
|
// |
* |
汽
|
기[gi] |
M[qi] |
기[gi] |
김, 증기 |
|
|
* |
// |
|
// |
* |
氣
|
기[gi] |
M[qi] |
기[gi] |
기운, 공기, 숨 |
|
|
* |
// |
|
// |
* |
幾
|
기[gi] |
지[ji] |
지[ji] |
기미, 낌새, 위태롭다 |
|
|
|
|
|
|
어찌/얼마 |
|
|
|
|
|
|
기하학/기하급수 |
|
|
|
|
|
그런 내력을 알아야 이해가...->
<- geo[지오] |
* |
機
|
기[gi] |
지[ji] |
지[ji] |
|
|
|
* |
// |
|
// |
* |
其
|
기[gi] |
지[ji]/M[qi] |
기[gi] |
|
|
|
* |
// |
|
// |
* |
基
|
기[gi] |
지[ji] |
기[gi] |
|
|
|
* |
// |
|
// |
* |
期
|
기[gi] |
M[qi]/지[ji] |
지[ji] |
기한 |
|
|
* |
// |
|
// |
* |
旗
|
기[gi] |
M[qi] |
기[gi] |
깃발 |
|
|
* |
// |
|
// |
* |
祁
|
기[gi] |
M[qi] |
킈[qi] |
크다 |
|
|
* |
// |
|
// |
* |
祈
|
기[gi] |
M[qi] |
기[gi] |
빌다 |
|
|
* |
// |
|
// |
* |
技
|
기[gi] |
지[ji] |
지[ji] |
재주, 방술/의술/점술 |
|
|
* |
// |
|
// |
* |
奇
|
기[gi] |
M[qi]/지[ji] |
지[ji] |
부치다, 맡기다 |
|
|
* |
// |
|
// |
* |
器
|
기[gi] |
M[qi] |
킈[qi] |
그릇 |
|
|
* |
// |
|
// |
* |
旣
|
기[gi] |
지[ji] |
기[gi] |
이미, 벌써, 원래 |
|
|
* |
// |
|
// |
* |
忌
|
기[gi] |
지[ji] |
지[ji] |
꺼리다 |
|
|
* |
// |
|
// |
* |
妓
|
기[gi] |
지[ji] |
지[ji] |
|
|
|
* |
// |
|
// |
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
|
가[ga] |
|
|
|
Cn |
Hn Read - Pre |
Cn Read |
Hn - Revised |
뜻 - 한글 |
뜻 - En |
* |
可
|
가[ga] |
크ㅏ[keua] /
발음 |
가 |
옳다, 가히, 쯤, 정도 |
right, good, fairly |
|
* |
가능/ 可能 |
|
|
* |
家
|
가[ga] |
[jia]
/ 발음 |
[jia] |
집, 건물 |
house, building |
|
* |
|
|
집 지아.
=> 집 .
=> |
|
|
|
|
|
* |
加
|
가[ga] |
가[jia] |
가 |
더하다, 있다, 지니다 |
add, beV/remain, retain |
|
* |
|
|
|
* |
價
|
가[ga] |
가[jia] |
가 |
값, 가격 |
value, price |
|
* |
|
|
|
* |
歌
|
가[ga] |
크ㅏ[keua] /
발음 |
가 |
노래, 소리내어 읊다 |
sing, recite |
|
* |
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
|
간[gan] |
|
|
|
|
Hn - Pre |
|
Hn - Revised |
|
|
* |
間 |
간[gan] |
[jian/xian]
/ 발음 |
-> Go
|
틈, 사이, 간격 |
interval, a pace, a gap,
a span |
|
|
|
|
|
|
* |
간격[gangyeog]
|
間隔[거] |
// 거(間隔[]):
|
|
|
|
|
->
거리(隔離)?
// 거리(距離[juli) // 암튼 개정... |
|
|
|
|
|
|
|
|
격[gyeog] |
|
|
|
|
Hn - Pre |
|
Hn - Revised |
|
|
* |
格 |
격[gyeog] |
거[ge] |
격 |
지위, 등급, 자격, 품격 |
status, grade, capacity, character |
|
* |
골격 |
구거[guge] |
//
골격(骨格): schema, skeleton, frame, physique |
* |
隔 |
격[gyeog] |
거[ge] |
거 |
틈, 사이, 간격 |
interval, a pace, a gap,
a span |
|
* |
간격[gangyeog]
|
間隔[거] |
// 거(間隔[]):
|
|
|
|
|
|
|
|
|
경1[gyeong] |
|
|
|
|
Hn - Pre |
|
Hn - Revised |
|
|
* |
經 |
경[gyeong] |
징[jing] |
경[gyeong] |
날(세로), 조리, 도로 |
vertical |
|
<-> |
緯(위[wi]) |
웨이[wei] |
위[wi] |
가로 |
horizontal |
* |
|
|
|
|
|
먼저 된소리에 해당하는 한자어인
'경음(硬音)'의 ''硬'에 대해 알아보자. |
|
|
硬:
|
|
|
1) |
|
ying/ieong <- 이엉 //
여타 글자 참조하려면 -> ''
관련 글자 보기 |
|
|
|
|
강직하다, 억세다 |
|
|
|
|
// ''으로
발음하기엔 딱딱함이 느껴지질않아 아래 '겅'에서 '경'으로 |
|
|
|
|
굳다, 단단하다: 경음(fortis) <->
연음/음(軟音[ruan_yin/]):
lenis |
|
|
|
|
경음: ㄲ,
ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ |
|
연음/음(軟音):
ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ |
경음:
gg, dd, bb, ss, zz |
|
연음/음(軟音):
g, d, b, s,
z |
|
|
|
|
|
|
|
고려가요 '청산별곡'에 '잉 무든 ~'라는
구절이 나오는데, 필자의 견해로 이 '잉'은 '콧물이나 땀이 얼룩져 때가 낀, 즉 '뻣뻣한'의 뜻이리라 가늠해본다. -> '청산별곡' |
|
|
|
|
|
|
개정) 고려가요 '청산별곡'에 '잉
무든 ~'라는 구절이 나오는데, 흙 또는 이끼
- 아마도 숯검댕(?) - 를 나타낸다는 견해가 있어서 필자도 수긍하는 바이다. |
|
|
|
|
☞ |
된소리에 해당하는 말을 아래처럼
'경음'이라고 한 것은 나름 타당하다. <- ''처럼
발음하면 웬지... // 표기와 발음 그리고 의미가 다르게... |
|
|
2) |
겅 |
목에 걸리다, 목이 메다 |
|
|
|
|
흐느끼다 //
엉엉 울다 <- 겅겅 울다 // 컹컹 // 낑낑 //
끼깅 |
|
|
|
|
|
|
←
발음과 뜻이 서로 교차되어... |
|
|
|
|
☞ |
이제 같은 자음 2개가 합쳐진 경음을
'Fortis[乙티스]'라고
하자. |
|
|
|
|
|
<- 왜냐면 엔글 'fortis'를 발음하면 [뽀乙티스]처럼
첫음이 된소리로... |
|
|
|
|
|
또한 된소리를 <굳다, 단단하다>의 ''에서
<겅음→경음>으로
하자. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
←
발음과 뜻이 서로 교차되어... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
과[gwa] |
|
|
* |
果 |
과[gwa] |
[guoa] |
과[gwa] |
열매 |
fruits |
* |
科
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
관[gwan] |
|
|
* |
官
|
관[gwan] |
[guan] |
관 |
벼슬 |
a government position |
|
* |
|
|
// |
위의
벼슬(官)과 아래의 피리(管)가
무슨 련관이 있는지 모르겠다. |
|
|
아마
발음상으로 관련지어...? |
|
|
어쩌면
이 부분은 아래처럼 한빛
이기희가
제시하는 한글에서 그 실마리를 제시하리라, 적어도 피리(管) 측면에선. |
|
* |
管
|
관[gwan] |
[guan] |
|
피리, 대롱, 홈 |
a pipe, a flute |
|
* |
|
|
|
아래처럼
'둥글다'라는 뜻의 '구'라는 글자와 '안'이라는 글자가 합성되어 '이
되었고, 그것이 어로
<속이 빈 막대>라는 뜻의 '管'이라는
글자와 같다. 물론 ''이라는
글자는 한글(Hangle)의
<가로모음*세로모음> 체계가 전제되어얀다. |
|
|
|
|
|
구[球[qiu/]:
둥글다, 동그랗다, round, roll, circle, cycle |
|
|
|
구르다, 구르마(수레),
굴, 굴레, 둥글다, 둥글래, 휘둥그래 |
|
|
|
☞ |
구멍
= hole[houl]
=> 호울 -> ?
<- 아래 참조↙ |
|
|
안:
in, inside, interior, inner |
|
|
|
|
|
|
|
|
☞ |
한(Hn) |
동그란
+ 안 |
|
☞ |
(Cn) |
구[球[qiu/]
+ 안 |
|
|
|
→ |
구[球[qiu/]
+ 안 |
|
|
|
|
↙ |
|
|
동그란 안 ->
구멍 + 홈통 => 속이 빈 막대기둥 = a pipe |
|
|
|
|
|
☞ |
구멍
= hole[houl]
=> 호울
-> |
|
|
|
|
|
|
위에서
보듯 이제 한글도 한빛
이기희가
제시하는 모음체계를
도입해 여태 지나쳐왔던 한글의 탁월한 면면을 새로이 부각시켜얀다. |
|
|
|
|
|
|
|
* |
棺
|
관[gwan] |
[guan] |
|
널, 판 |
a board, a coffin |
|
* |
|
|
|
|
* |
琯
|
관[gwan] |
[guan] |
|
옥피리 |
a jade pipe, a jade flute |
|
* |
|
|
|
|
* |
菅
|
관[gwan] |
[jian] |
|
골풀, 등골나무 |
a rush |
|
* |
|
|
|
|
* |
館
|
관[gwan] |
[guan] |
관 |
객사 |
a hotel |
|
* |
|
|
|
|
* |
觀
|
관[gwan] |
[guan] |
관 |
(자세히)보다 |
gaze (at), see, watch |
|
*見
|
견[gyeon] |
[jian] |
견 |
(눈으로)보다 |
look (at), see, watch |
|
|
|
-> '甛蜜蜜(밀밀)' |
* |
關
|
관[gwan] |
[guan] |
|
빗장 |
a bar on the gate |
|
* |
|
|
|
|
* |
冠
|
관[gwan] |
[guan] |
관 |
벼슬 |
a hat made of bamboo |
|
* |
|
|
|
|
* |
寬
|
관[gwan] |
[kuan] |
|
너그롭다 |
generous |
|
* |
|
|
|
|
* |
貫
|
관[gwan] |
[guan] |
관 |
버릇 |
habit,
a quirk |
|
* |
|
|
|
|
* |
慣
|
관[gwan] |
[guan] |
관 |
버릇이 되다 |
get used (to) |
|
* |
|
|
|
|
* |
灌
|
관[gwan] |
[guan] |
|
물대다 |
irrigate |
|
* |
|
|
|
|
* |
串
|
관[gwan] |
[chuan] |
|
익히다, 꿰다 |
expertise |
|
* |
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
구[gu] |
|
|
* |
九 |
구[gu] |
지[jiu] |
구[gu] |
구 |
nine |
|
* |
|
* |
口 |
|
[kou] |
[kou] |
입, 구멍 |
mouth |
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
* |
求 |
|
[kio] |
[kio] |
구하다, 청하다 |
|
|
|
|
|
|
뭐하는교?
~가이오 |
|
|
* |
|
|
|
* |
具 |
구[gu] |
지[ji] |
구[gu] |
구비, 구색 |
prepare, get
ready for |
|
* |
|
Hangle 특강: '~구'에 대한
재조명1: |
|
☞ |
사동보조어간 '이/히/리/기/우/구/추'
중에서 '~구'는 '바라다+구하다/찾다,
요구/요청하다, 나무라다'라는 뜻의 한자 ' 求 [qiu//]'에서
비롯되었고, 이를 사동보조어간으로 변모시켜 '어떤 상태가 되도록 바라다+구하다/청하다'라는
뜻으로 활용된다. |
|
|
ex1) |
거기 가다 go
there |
|
|
|
너는 거기 가니? Do
you go there? |
|
|
|
너는 거기 가구? Do
you go there in search of ~? |
|
|
|
너는 거기 가구나. You
go there go in search of ~. |
|
|
ex2) |
누가 거기 가니? Who
goes there? |
|
|
|
누구랑 거기 가니? (with
being in search of) With whom ) do you
go there? |
|
Hangle 특강: '~구'에 대한
재조명2: |
|
☞ |
사동보조어간 '이/히/리/기/우/구/추'
중에서 '~구'는 '갖추다'라는 뜻의 한자 '具[ju]'에서 비롯되었고, 이를
사동보조어간으로 변모시켜 '어떤 상태가 되도록 구비하다'라는 뜻으로 활용된다. |
|
|
=> 사동보조어간
'이/히/리/기/우/구/추'
둘러보기 |
|
|
|
(필자는 참으로 오랫동안 사동보조어간에 골똘하게 연구해오다 우연히 밴드에서 이형복의
'이별하기'란 시, 특히 마지막 부분에 '다시 바람이 되는
구나'라고 띄어져
- 아마 실수? - 있기에 <이
'구'가 대명사인가?>
새삼스레 다가오는 온갖 궁금함으로 유심히 바라보다 문득, 그야말로 스쳐지나가는 찰나의 순간, 아! 그렇다. 이 '구'가 '어떤 상태가
되도록 갖추다' 그리고 '구비하다'의 '구(具[ju])'!
- inspire
<- 엥기다 |
|
그렇게 해서 요것조것 대입시켜보니 그야말로 참 잘 어울리는 구색이 갖춰지는 그런 느낌이었다.) |
|
|
|
ex1) |
식욕이 돋다 |
|
|
|
식욕을 돋구다 |
|
|
하여 필자 이기희는 사동보조어간 '이/히/리/기/우/구/추'
중에서 '~구'는 '어떤 상태가 되도록 갖추다'라는 뜻으로도 여러분에게 소개한다.
|
|
|
물론 필자의 이런
땀과 열정의 결실에 대한 보상은 응당 필자의 몫이고, 인용시 반드시 승인과 출처를 밝혀얀다.
©2018 한글(Hangle) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~구나:
I say/speak
|
|
|
|
오다:
come, |
|
|
|
notify
-> 온다: come, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
오구나 |
|
|
|
|
<- |
여기서 '~구나'의 '구'는 <마련/갖춤>,
즉 뭔가 <의도하는 바가 있다>는 것을 나타낸다. |
<- |
여기서 '~구나'의 '나'는 <나발/나팔>,
즉 말하는 이의 읊조림을 나타낸다. |
|
-> |
<내가
말하건데, ~는 의도를 가지고 온다>라는 뜻이 된다. |
|
|
visit
~ on the purpose of sth. |
|
|
具
+ 來喇[laila/라] |
|
|
|
이처럼 한글에선 아주 정교한 어법체계가
문장 곳곳에 배어있어서 말하는 상황에 따라 다양하게 활용된다. |
|
|
|
|
* |
오는구나 |
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
왔구나 |
|
|
|
* |
와버렸구나
/
와뺐구나
|
|
|
|
|
* |
와버렸네
/
와뺐네
/ 왔뺐네 |
|
|
|
|
* |
와버렸네,
으응
-> 와버렸넹 |
|
|
* |
잘 먹는구나 |
|
|
|
|
// |
|
|
* |
까부는구나 |
|
|
|
|
// 까먹는구나 |
|
|
* |
얼씨구나 |
|
|
|
|
// |
|
|
|
|
|
|
# '~구'에 관련된 시 => '이별하기'
- 이형복 |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
국[guk] |
|
|
* |
國 |
국[guk] |
[guo]/[guoa] |
|
나라, 국가 |
a nation, a country, a state |
|
* |
국가(國家) |
[guojia] |
가 |
// 이제 國家를
어떻게 표기해야나? |
* |
局
|
국[guk] |
주[ju] |
국[guk] |
판국, 형세/형국 |
situation,
aspect |
|
|
|
|
|
|
|
* |
菊 |
국[guk] |
주[ju] |
주[ju] |
국화 |
a chrysanthemum |
|
* |
국화(菊花) |
주[juhua] |
|
// 이제 菊花를
어떻게 표기해야나? |
* |
鞠 |
국[guk] |
주[ju] |
주[ju] |
공, 축구공 |
a ball |
|
* |
축국(蹴鞠) |
추주[chuju] |
|
|
|
* |
축구(蹴球) |
추[chuqiu] |
|
//
이제 soccer를 어떻게 표기해야나? |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
군[gun] |
|
|
* |
軍 |
군[gun] |
준[jun] |
군[gun] |
군부, 군대 |
military, a force, troops |
|
* |
군대 |
준뒤[jundui] |
//
군대(軍隊): |
* |
君 |
군[gun] |
준[jun] |
1쿤[kun] |
왕,
주인, |
king, Lord,
Sir, |
|
|
|
|
2준[jun] |
~씨/군/양 |
Mr.
Mrs. Miss |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
귀[gui] |
|
|
* |
貴 |
귀[gui] |
구이[gui] |
귀[gui] |
귀하다, 높다, 비싸다 |
dear, precious, noble |
|
* |
|
|
//
|
* |
歸 |
귀[gui] |
꾸이[ggui] |
뀌[ggui] |
돌아가다, 돌아오다, 반환 |
return, |
|
|
|
|
// |
|
|
* |
鬼 |
귀[gui] |
구이[gui] |
귀[gui] |
귀신, 지혜롭다, 교활 |
ghost, |
|
* |
|
|
//
|
* |
龜 |
->
'龜'
상세보기
|
|
|
* |
|
|
//
|
|
|
|
|
|
|
|
|
02 |
|
|
ㄴ |
|
|
|
|
나[na] |
|
|
|
|
|
|
Hn - Revised |
|
|
* |
那 |
나[na] |
나[na] |
나[na] |
그, 저, 저거,
것, 저것 |
the ~, that, it |
|
* |
|
|
|
cf) 이, 이거, 이것 |
|
* |
拏 |
나[na] |
나[na] |
나[na] |
붙잡다, 비비다 |
ruv, scrub, drill |
|
* |
|
|
|
* |
拿 |
나[na] |
나[na] |
나[na] |
붙잡다, 사로잡다 |
capture, captivate |
|
* |
|
|
|
|
|
나[na] |
|
|
* |
奈 |
나[na] |
[nai] |
[nai]
-> Go |
어찌, 능금나무,대처하다 |
how,
handle, apple tree |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
낭 |
|
|
|
니앙 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
니앙
-> (娘[niang])
<-
낭
|
|
|
|
|
|
능 |
|
|
|
能 |
|
|
|
|
能[낭/]:
능력, 재능 |
|
|
효 |
주다,
본받다 |
|
|
|
효과 |
|
|
|
|
效[xiao]
-> 싀아오
=> |
|
|
|
|
|
|
|
견우노옹(牽牛老翁[웡]) |
|
|
|
|
|
|
03 |
|
|
ㄷ |
|
|
|
|
|
|
|
단[dan] |
|
|
* |
單
|
단[dan] |
단[dan] |
단[dan] |
홑, 하나, 오직, 외롭다 |
a/an, solely,
alone, lonely |
|
|
|
|
=>
단모음:
Single Vowels = 홑모음 |
|
|
|
|
=>
단순모음:
Simple Vowels |
|
|
|
|
=>
겹모음:
Dual Vowels |
|
|
|
|
=>
니중모음:
Double Vowels |
* |
短
|
단[dan] |
[duan] |
[duan] |
짧다, 적다, 부족하다 |
short, little,
lack |
|
* |
// |
|
=>
모음:
|
|
|
|
|
=>
장모음:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
당[dang] |
|
|
* |
當 |
당[dang] |
당[dang] |
당[dang] |
당하다, 대하다, 맡다 |
// |
* |
黨
|
당[dang] |
당[dang] |
당[dang] |
무리 |
crowd -> a party |
|
* |
// |
|
보살피는 소수 밑에 검은 입 //
부정적인 시각의 정당 |
|
|
|
|
|
|
|
대관절(ㄷ
) |
|
|
|
|
|
|
도[do] |
|
|
* |
道
|
도[do] |
[dao] |
도[do] |
길, 이치/도리, 방법 |
way, doctrine |
|
|
|
|
|
cf) |
導
|
도[do] |
[dao]
-> Go |
|
이끌다,
통하게 하다, 간언하다 |
lead |
|
|
|
|
|
|
|
도[do] |
|
|
* |
度
|
도[do] |
두/[du/duo] |
두[du] |
각도, 정도, 법도, 제도 |
degree, extent, measure, limit |
|
|
|
|
|
cf) |
渡
|
도[do] |
두[du] |
|
건너다, |
cross (the river) |
|
|
|
|
|
|
|
도[do] |
|
|
* |
都 |
도[do] |
[dou]
-> Go
|
|
도읍, 서울, |
the capital/city/town |
|
|
|
|
|
|
|
도[do] |
|
|
* |
島 |
도[do] |
[dao] |
|
섬 |
island |
|
|
|
|
|
|
|
도[do] |
|
|
|
|
도[do] |
|
|
* |
圖 |
도[do] |
투[tu] |
투 |
그림 |
picture |
|
|
|
|
화투(花鬪): Korean playing cards; “flower
cards” |
|
|
|
|
화투: 혹시 꽃 그림이란 것에서 유래한 것이 아닐까? |
|
|
도[do] |
|
|
* |
徒 |
도[do] |
투[tu] |
? |
무리/동아리, 걷다, 보병 |
group, crowd, mob, gang, flock |
|
|
|
|
|
|
|
도[do] |
|
|
* |
刀 |
도[do] |
[dao] |
? |
칼, 돈의 일부, 작은 배 |
knife, a kind of money |
|
|
|
|
|
|
|
도[do] |
|
|
* |
陶 |
도[do] |
/[tao/yao] |
|
질그릇, 옹기(를 만들다) |
pottery with a dark brown glaze |
|
|
|
|
'야오이/야요이...' ->
? |
* |
淘 |
도[do] |
[tao] |
|
일다: 물에 흔들어서 가려내다 |
wash out, rinse |
|
|
|
|
|
|
|
도[do] |
|
|
* |
盜 |
도[do] |
[dao] |
[dau] |
훔치다, 도둑질(하다) |
thief,
theft |
|
|
|
|
cf) |
|
|
도[do] |
|
|
|
|
도[do] |
|
|
* |
屠 |
도[do] |
투[tu] |
투 |
잡다 |
catch, capture => kill |
|
|
|
|
도살하다: kill, slughter |
|
|
도[do] |
|
|
* |
悼 |
도[do] |
[dao] |
|
슬퍼하다 |
grieve, deplore; lament; mourn |
|
|
|
|
애도하다: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
두음법칙/頭音法則[touyinfaze/]
-> 두음법칙 |
|
|
|
|
|
|
04 |
|
|
ㄹ |
[l] |
|
|
|
|
|
|
라[la] |
|
|
* |
羅 |
라1[la] |
[luo] |
[ra] |
새그룰, 깁, 벌리다, 지남철 |
new net, , silk(깁), unfold, magnet |
|
* |
신라 |
싄 |
=>
신(新羅/SihnLuo)
|
* |
裸 |
라1[la] |
[luo] |
나[na] |
벗은, 벌거숭이 |
nude, naked |
|
* |
// |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
란[ran] -> |
|
|
* |
蘭 |
란[ran] |
랜[lan] |
란[lan] |
난초 |
orchid, |
|
* |
|
|
=> |
* |
卵 |
란[ran] |
[luan] |
[luan] |
계란 |
an egg |
|
* |
// |
|
|
* |
亂
|
란[ran] |
[luan] |
[luan] |
어지럽다, |
dizzy, beV in disorder |
|
* |
// |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
량[ryang]/양 ->
|
|
|
* |
良 |
량[ryang]/양 |
[liang] |
[liang] |
어질다, 뛰어나다 |
benevolent, gracious |
|
* |
|
|
=>
관[liang
gwan] |
* |
量 |
량[ryang]/양 |
[liang] |
량[lyang] |
량 |
quantity |
|
* |
// |
|
|
* |
兩 |
량[ryang]/양 |
[liang] |
양[yang] |
두, 둘, 짝 |
two, both |
|
* |
// |
|
|
* |
梁 |
량[ryang]/양 |
[liang] |
양[yang] |
들보, 징검다리 |
stepping stones |
|
* |
// |
|
|
* |
糧
|
량[ryang]/양 |
[liang] |
량[lyang] |
식량 |
provisions, rations |
|
* |
// |
|
|
|
|
|
|
|
|
乙 |
[r] |
|
|
|
|
|
|
[ri]
-> 리[li] |
|
|
* |
利 |
[ri] |
리[li] |
리[li] |
날카롭다, 통하다, 화()하다 |
plum |
|
* |
|
|
|
* |
里 |
[ri] |
리[li] |
리[li] |
마을, 거리 |
village, distance |
|
理 |
|
|
|
다스리다, 바루다,
처리하다, 재판하다 |
govern, rectify, deal, treat |
* |
李 |
[ri] |
리[li] |
[lee] |
오얏, 자두(애추) |
plum |
|
* |
|
|
->
'李' - 나무의 후예 |
* |
梨 |
[ri] |
리[li] |
[ee] |
배 |
pear |
|
* |
|
|
|
* |
異 |
[ri] |
리[li] |
이[i] |
다르다 |
different |
|
* |
|
|
|
|
|
[ri]
-> 이[i] |
|
|
* |
吏 |
이[i] |
리[li] |
리[li] |
벼슬아치, 다스리다 |
an official,
a public official, govern |
* |
易 |
이[i] |
[yi] |
[yi] |
쉽다, 간략하다, 고치다, 바꾸다 |
easy, brief, rectify, alter |
* |
離 |
이[i] |
리[li] |
[ri] |
떼놓다, 가르다, 끊다, 헤어지다 |
cut, off, away, scatter, depart,
seperate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~료 -> ~료 |
|
|
|
|
|
|
05 |
|
|
ㅁ |
|
|
|
|
미[mi] |
|
|
* |
美 |
미[mi] |
[mei] |
미 |
아름답다 |
beautiful |
|
|
|
|
|
|
* |
// |
|
//
''
관련 글자 보기 -> Go |
|
|
|
|
//
America[ 어메리커] <- '메l'
<-
|
* |
微 |
미[mi] |
[wei] |
<- micro |
작다, 숨다 |
// |
|
* |
// |
|
//
웨l보 -> 보:
micro blog / 크로
블로그 // 점점 다르어지는 발음... 쉽지않네요 |
* |
未 |
미[mi] |
[wei]
|
미 |
아직,
다가올 때 |
// |
|
|
|
|
// wait 웨l트 |
|
|
|
|
//
''
관련 글자 보기 -> Go |
|
|
|
未來[웨l] |
-> 아직
오지않은 때/시점 -> '미l[milai]' |
|
* |
|
|
// |
* |
味 |
미[mi] |
[wei] |
미 |
맛 |
// |
|
* |
|
|
// |
* |
米 |
미[mi] |
[mi] |
미 |
쌀 |
// |
|
* |
|
|
// |
* |
彌 |
미[mi] |
[mi] |
미 |
두루, 널리 |
// |
|
* |
|
|
// |
* |
尾 |
미[mi] |
[wei/yi] |
|
꼬리 <- 리 |
// |
|
* |
|
|
//
''
관련 글자 보기 -> Go
|
* |
迷 |
미[mi] |
미[mi] |
미 |
전념/열중하다 -> 빠지다 |
// |
|
* |
|
|
// |
* |
眉 |
미[mi] |
[mei] |
mi |
눈썹 |
// |
|
* |
|
|
// |
|
|
|
|
|
밀[mil] |
|
|
* |
蜜 |
밀1[mil] |
미[mi] |
밀[mil] |
꿀, 꿀 |
honey, nectar |
|
|
|
|
* meal: 거칠게
곡식 oatmeal -> 식사 * mill: 맷돌/분쇄기/방앗간 |
|
* |
|
|
-> 첨밀밀/甛蜜蜜/미미
-> 밀밀(甛蜜蜜) |
|
|
|
|
|
|
아직도
그 생생한 그 꿈 |
|
=>
|
'아밀
타밀(amil tamil)' => Go |
|
|
|
|
|
|
|
... milk/milky
... |
|
|
|
|
-> 젖과
꿀이 흐르는 이상향의 세계 |
|
|
|
|
|
|
아~,
아리고, 아릿하고, 아련하고, 아릿거리고... 왜 이리 ㄴㅁ이... |
|
acrid;
pungent; biting; sharp; tingling... eyes
getting moisted with ~ |
|
=>
|
|
|
|
|
|
* Dear Chinese,
I changed the pronunciation of the letter '蜜[mi/미]'
into '蜜[mil/밀]' |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
면[myeon] |
|
|
* |
面 |
면1[myeon] |
[mian] |
[mian] |
얼굴, 표면, 국면 |
face/mask, surface, aspect |
|
* |
표면 |
[biaomian] |
// |
* |
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
명[myeong] |
|
|
* |
名 |
명[myeong] |
밍[ming] |
명 |
이름 |
name |
|
* |
성명 |
|
// |
* |
命 |
명[myeong] |
밍[ming] |
밍 |
목숨/생명, 명령 |
life, command
|
|
* |
생명 |
|
// |
* |
明 |
명[myeong] |
밍[ming] |
[miang]
-> Go |
밝다 |
bright |
|
* |
명암 |
|
// |
* |
冥 |
명[myeong] |
밍[ming] |
멍 |
멀다 -> 어둡다 |
far
-> dark |
|
溟 |
명[myeong] |
밍[ming] |
멍 |
물 속 -> 어둡다 |
water
-> dark |
|
暝 |
명[myeong] |
밍[ming] |
멍 |
해가 져서 -> 어둡다 |
sunset
-> dark |
|
瞑 |
명[myeong] |
밍[ming] |
멍 |
눈이 나빠져서 -> 어둡다 |
blind
-> dark |
|
|
명복
|
冥福[mingfu] |
happiness in the other world;
heavenly bliss |
|
|
|
|
명복을 빌다 pray
for the happiness [bliss] of the dead |
* |
皿 |
명[myeong] |
밍[min] |
? |
그릇, 그릇덮개 |
bowl, container, vessel |
|
* |
|
|
// |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
문[mun]
|
|
|
* |
文 |
문[mun] |
[wen] |
문[mun] |
무늬, 표면, 국면 |
a pattern, a design, a figure |
|
|
|
|
문학(文學): |
정서나 사상을 상상의 힘을 빌려서
언어·문자로 표현한 예술 및 그 작품; 사상이나 정서에 그려진
일정한 무늬/문양 |
|
紋 |
|
[wen] |
[mwen] |
양
<- 문양 |
a pleat, wrinkles,
|
* |
門 |
문[mun] |
먼[men] |
문[mun] |
문 |
a gate, a door, a window |
|
* |
|
|
|
* |
問 |
문[mun] |
[wen] |
[meueon] |
<- 문다(ask)
|
ask, inquire |
|
|
|
|
|
* 다:
It's something <- 뭐다 |
|
|
|
|
|
|
* 지
<- 뭐지, 지 <-
뭔지 |
무슨 > 뭔 > |
|
聞 |
|
[wen] |
[weon] |
<- 듣다(hear)
<- 드다 |
hear, listen (to) //
耳[er]: ear |
|
|
|
|
|
<-
왱왱 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
06 |
|
|
ㅂ |
|
|
|
|
|
|
* |
비알/비탈: |
|
|
崖 [ya / ai[]]:
언덕 애 => 비탈 <- 비알 <- 베아리 |
|
|
=> 비탈/비알 |
|
|
|
|
|
|
* |
우리가 통상 사용하는 '반이'라는 글자에
대한 한자는 엔글 'b'와 추가된 자음인 엔글 'f'에
해당되는 ''라는
음으로 구분... 특히 '반대'의... |
|
반1[ban]
|
|
|
* |
半 |
반[ban] |
밴[ban] |
반[ban] |
반, 절반 |
a half |
|
*
|
|
|
|
|
|
* |
班 |
반[ban] |
밴[ban] |
반[ban] |
나누다 |
divide |
|
|
|
|
|
|
|
* |
伴 |
반[ban] |
밴[ban] |
반[ban] |
짝, |
a mate, a partner. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
반2[ban]
|
|
|
* |
反 |
반[ban] |
[fan] |
[fan] |
반대 |
reverse, opposite |
|
|
|
|
|
|
|
* |
返 |
반[ban] |
[fan] |
[fan] |
돌아오다 |
return |
|
*
|
|
|
|
|
|
* |
飯 |
반[ban] |
[fan] |
[fan] |
음식, 먹다/먹이다 |
food, eat |
|
*
|
|
|
|
|
|
|
|
반3[ban]
|
|
|
* |
叛 |
반[ban] |
판[pan] |
판[pan] |
배반하다 |
betray |
|
*
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
발
->
(폭발(爆發[파]/폭파(爆破[퐈)/폭팔?)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
법[beob] |
|
|
* |
法 |
법[beob] |
[fa] |
법[beob] |
법, 예의, 도리, 모범, 본받다 |
law , method, reach |
|
|
가다(걷다) |
<-
마땅히따르다:
follow |
|
|
|
|
-> 법[beob] |
|
|
|
|
|
頭音法則[touyinfaze/]
-> 두음법칙 |
|
|
|
|
|
|
|
|
변[byeon] |
|
|
* |
變
|
변[byeon] |
[bian] |
변 |
바뀌다, |
change, alter, vary |
|
|
|
|
변(變化[byeonhua]):
change, alter, vary ->
Go |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
本[벤/밴]:
밑/뿌리, 근본/바탕 -> 本[] |
|
|
|
|
|
* |
우리가 통상 사용하는 '부'라는 글자에
대한 한자는 엔글 'b'와 추가된 자음인 엔글 'f'에
해당되는 ''라는
음으로 구분... |
|
부[bu]
-> 부[bu] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
不 |
부[bu] |
부[bu] |
부[bu] |
아니다 |
not, un~, im~, nega~ |
|
|
'not'의 의미를 지닌 부[bu],
잇따르는 음이 'ㄷ' 또는 'ㅈ'일 경우 '부'로 읽고 나머지는 '불'로 읽는다. |
|
|
|
|
*否
|
부[bu] |
[fou] |
[fou] |
부정하다 |
deny: 거하다 |
|
|
부[bu] |
피[pi] |
피[pi] |
피보다/나쁘다/사악하다 |
blood -> bad/evil |
|
|
|
|
|
# |
우리가
흔히 '피' 또는 '피보다'란 말도 '否'가
'피[pi]'로도
읽히는거에서 유래한 것으로 필자는 유추한다. |
|
☞ |
엔글 'blood'에
해당하는 한자는 '血[스ㅔ[xie]/쉐[xue]]'로서, '새다'와 일맥상통한 면이 있다. '혈'이라는
말도 'x[?'와 련관 |
# |
'피해[被害]입다'의
'피'는 '被[/bei]'로
'이불/잠옷'을 나타내거나 '미치다/달하다'란 뜻을 지니는데, '손해에 이르다/손해를 끼치다'는
의미에서 '~당하다'라는 '피동(被動)'의 의미로까지 확대. |
# |
필자는
뭔가 제대로 되지않아 사용할수없거나 옷 등이 비에 젓거나 오물이 묻었을때 '베리다'란 단어를
자주 쓰는데, 그 '베'라는 말이 '被[/bei]'에서
유래한거로 유추한다. // '버리다'와 구분 |
|
* |
흙탕물에
옷베릴라. 조심하렴. |
|
* |
部 |
부[bu] |
부[bu] |
부[bu]
|
거느리다, |
lead, head a party,
beV at the head of |
|
|
|
|
|
나누다1 |
divide,
split |
|
|
|
|
|
|
|
* |
簿 |
부[bu]
|
부[bu] |
부[bu]
|
장부 |
a book; an account book; a ledger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
부[bu]
-> [fu] |
|
|
* |
父 |
부[bu] |
[fu]1 |
[fu]
|
아버지 ->
아지 |
father |
|
*母
|
모[mo] |
무[mu]3 |
모[mo] |
어머니 ->
어문 >
|
mother |
* |
夫 |
부[bu] |
[fu]2 |
[fu]
|
사나이, 지아비 |
a man, one's husband |
|
*
|
|
|
|
|
|
* |
附 |
부[bu] |
[fu]3 |
부[bu] |
곳집, 관청 |
a warehouse, , a government office |
|
*
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
副 |
부[bu] |
[fu]1 |
부[bu] |
버금, 다음, 돕다 |
second, next, vice~, help |
|
*
|
|
|
|
|
|
* |
富 |
부[bu] |
[fu]1 |
부[bu] |
가멸다, 넉넉하다 |
rich; wealthy; affluent; opulent |
|
*
|
|
|
|
|
|
* |
婦 |
부[bu] |
[fu]1 |
부[bu] |
아내, 며느리 |
a daughter-in-law |
|
*
|
|
|
|
|
|
|
|
부[bu]
-> 푸[pu] |
|
|
* |
溥 |
부[bu] |
푸[pu]3 |
푸[pu] |
넓다 |
wide |
|
*
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
북[buk] |
|
|
* |
北
|
북[buk] |
[bei] |
북 |
북, 북쪽 |
north |
|
|
|
|
東西南北[동싀난] |
|
|
|
|
북치?北斗七星[
치싕] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07 |
|
|
ㅇ |
|
|
|
|
|
|
|
이[i] |
|
|
* |
二 |
이[i] |
어乙[er] |
두 |
2 |
two |
|
|
국어에서
'이'는 하나(one)를 나타내는데, 이는 엔글에서... => 하나(one)
-> 이(ㅡ) -> I[ai] |
|
|
이제 한글에서 2(two)를
'이'라고 하지말고... =>
'두'라고 하자. |
|
|
|
|
//
국어도
이 부분은 '두'로 하면 어떨까? <- du/dvau/dve |
* |
而 |
이[i] |
어乙[er] |
[ieo] |
접속사: 이음 조사: 그리고/그러나 |
and, but, thus |
|
|
|
|
|
|
|
이[i] -> 이:[yi] |
|
|
* |
已 |
이[i] |
[yi] |
이[i] |
이미, 마다, 그치다, 버리다 |
already, cease, quit, leave off, |
* |
以 |
이[i] |
[yi] |
[yi] |
써, ~로써, ~로(수단), ~에서, 부터, 까닭, |
by, from,
by ~ing, according to, on the basis of, with/by |
* |
伊 |
이[i] |
[yi] |
[yi] |
저, 그, 그녀, 이 ≒
타(他) |
that, it, he, she |
* |
吏 |
이[i] |
리[li] |
리[li] |
벼슬아치, 다스리다 |
an official,
a public official, govern |
* |
異 |
이[i] |
[yi] |
이[i] |
다르다, 뛰어나다, 기이하다 |
different, surpass, exceed |
* |
易 |
이[i] |
[yi] |
이[i] |
쉽다, 간략하다, 고치다, 바꾸다 |
easy, brief, rectify, alter |
* |
離 |
이[i] |
[yi] |
[yi] |
떼놓다, 가르다, 끊다, 헤어지다 |
cut, off, away, scatter, depart,
seperate |
|
|
-> '이상'
둘러보기 |
|
|
이[i] -> 어乙[er]
-> ear |
|
|
* |
耳 |
이[i] |
어乙[er] |
乙 |
귀 |
ear |
|
* |
|
|
<- 이어乙 |
|
|
이[i] -> 리[li] |
|
|
* |
里 |
이[i] |
리[li] |
리[li] |
마을, 거리 |
village, distance |
|
* |
|
|
|
* |
李 |
이[i] |
리[li] |
[lee] |
오얏, 자두(애추) |
plum |
|
* |
|
|
|
* |
梨 |
이[i] |
리[li] |
[ee] |
배 |
pear |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
일본어(Japanese)/니혼고/닛폰고
=> 日本語[ribenyu/번])
cf) Japan -> Band
글 |
|
|
|
|
|
|
아[a] |
|
|
* |
我 |
아[a] |
[wu] |
아[a] |
나, 우리 |
I, we |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'나, 우리'를 뜻하는 것은
'아[a]'로... // 엔글도 어느 정도 '아'에... |
* |
牙 |
아[a] |
야[ya] |
야[ya] |
어금니, 무기/병기 |
a molar, weapons |
|
|
|
야금야금? |
|
|
|
* |
亞
|
아[a] |
야[ya] |
아[a] |
버금, 흉하다 |
// |
|
|
惡[으아]
|
으악? |
으ㅏ |
|
|
* |
兒
|
아[a] |
아乙[er] |
아[a] |
아이, 어린이 |
a child, a youngster |
|
|
지우 |
절구+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
알 -> * 비탈/비알:
崖 [ya / ai]: 언덕 애 => 비탈 <- 비알 <- 베아리 |
|
|
|
|
|
|
양[yang] |
|
|
* |
羊 |
양[yang] |
양[yang] |
양[yang] |
양 |
sheep |
|
*
|
洋 |
|
|
|
the great sea |
* |
量 |
양[yang] |
[liang] |
[liang] |
리[li]+ ~ ->
길이, 헤아리다 |
measure, |
|
* |
|
|
// 두음법칙 배제:
'칼로리양'이 아니라 '칼로리'으로
개정 필요 |
|
* |
|
|
// 아니면
'칼로리량'으로 하든가... // 암튼 '칼로리양'은 아니어야... |
* |
良 |
양[yang] |
[liang] |
량[lyang] |
좋다, 어질다, 뛰어나다 |
good, fair, venevolent |
|
|
|
|
|
|
|
* |
兩 |
양[yang] |
[liang] |
양:[yang] |
두, 짝, 양쪽/양편, 아우르어 |
both, two |
|
|
|
|
|
ex) 길 양 가에 서서 |
* |
陽
|
양[yang] |
양[yang] |
[yhang] |
볕 |
sunlight, sun-ray |
|
* |
楊 |
|
|
버들, 버드나무 |
a willow |
* |
洋 |
양[yang] |
양[yang] |
[yang] |
바다, 넘치다 |
sea, overflow |
|
|
|
|
|
|
|
* |
養 |
양[yang] |
양[yang] |
[yang] |
기르다 |
raise |
|
|
|
|
|
|
|
* |
樣
|
양[yang] |
양[yang] |
[yang] |
모양 |
shape |
|
|
|
|
|
|
|
* |
襄 |
양[yang] |
[xiang] |
[yang] |
돕다, 우러르다 |
look up to, revere |
|
|
|
|
|
|
|
* |
讓 |
양[yang] |
[rang] |
양[yang] |
사양하다, 넘기다 |
decline |
|
|
|
|
|
|
|
* |
孃 |
양[yang] |
[niang] |
양[yang] |
여자애 |
miss ~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
애[ae] |
|
|
* |
愛 |
애[ae] |
[ai] |
애[ae] |
사랑/사랑하다 |
love |
|
|
|
|
|
↙↓↘ |
아이[ai] |
-> |
|
-> |
애[æ] |
|
|
이겹모음 |
|
단모음 |
|
|
Duple
V. |
|
Single
Vowel |
Diphthong |
|
Diphthong |
|
Monophthong |
↖↑↗ |
|
↙↓↘ |
|
|
인공지능은 우리에게 어떤 의미일까? |
새다 |
æspa |
|
|
|
|
|
|
|
|
cf) 好[hao]
-> 하 + '
=> |
|
좋아하다 -> Go |
|
* |
|
애[ae] |
// |
// |
// |
// |
|
|
|
|
|
|
|
* |
비알/비탈: |
|
|
崖 [ya / ai[]]:
언덕 애 => 비탈 <-
비알 <- 베아리 |
|
|
=> 비탈/비알 |
|
|
|
|
|
|
|
어[eo]
|
|
|
* |
魚 |
어[eo] |
[ii] |
어[eo]
|
물고기 |
fish |
|
|
|
|
|
// 魚類[yulei/유]
=> 어류 |
|
|
|
|
|
// 油類[youlei/]
=> 류
|
|
|
|
|
|
// 물고기를 뜻하는 '魚'에
대한 한자도
변화가 필요... |
|
|
|
|
|
// 한자
학습에도 이제 '換骨奪胎[구]가
... |
|
*
|
漁 |
|
|
고기잡이 |
fishing |
|
肉 |
[육] |
[rou] |
[rou] |
베어낸 고기 |
raw meat |
|
|
|
|
|
필자는 '육지(陸地[ludi])
고기'를 '육미'로 여겨왔는데, 뭔가 잘못... // '육미(肉味[rouwei])'... //... 암튼 '肉'에
대한 한글표기도 변화가... |
|
|
|
// 껍데기 안의 연한 부분 -> 베어낸 고기: raw
meat |
|
|
|
|
|
|
|
* |
語 |
어[eo]
|
[ii] |
어[eo]
|
말, 언어, 문구 |
language, letter |
|
*
言 |
언[eon] |
얜[yan] |
언[eon] |
말하다, 발언, 말씀 |
speaking,
saying |
|
|
|
|
|
필자가
어를
사용하는 이들에게 꼭 당부하고픈 글자 하나가 있다. 그것은 바로 'language'의 뜻을 지닌
'語'이라는
글자이다. 이 '語'는
어로
[]라고
발음되지만, 한글에서처럼 [어]로 표현되는 것이 더 잘 어울릴 것으로 필자는 여긴다. |
|
<=
근거: 'Samskrt'에서
''는
(필자 이기희(李祁熙
)의
개인적 견해이지만)
'말(language)'을 의미하는 것으로 추정된다. 따라서... |
|
|
|
|
* |
|
|
// 중국어(
어()) |
* |
御 |
어[eo] |
[ii] |
유[yu] |
다스리다: 몰다, 제어하다 |
drive, handle, control, manage |
|
|
|
|
|
|
|
* |
於 |
어[eo] |
[ii] |
위[wu] |
에/에서, ~보다, 을/를/에게 |
at/in/on, ~than, obj.
I.O. |
|
|
|
|
|
있어서, 이에, |
in ~ing,
|
|
|
|
|
|
// '위[wu]' 발음은
개정된 것으로 => '위[wu]'
발음 |
* |
圄 |
어[eo] |
[ii] |
[au] |
옥/감옥 -> '옥?' |
prison |
|
* |
吾[wu] |
|
|
나 |
I, myself |
|
|
|
|
|
|
|
|
언[eon] |
|
|
* |
言 |
언[eon] |
얜[yan] |
언[eon] |
말, 언어 |
language |
* |
焉 |
언[eon]
|
얜[yan] |
얀[yan] |
어찌, 왜, 어떻게 |
why, how, for what reason, |
|
|
|
|
|
|
|
|
영[yeong] |
|
|
|
|
|
* |
英 |
영[yeong] |
[ying] |
잉[ying] |
꽃부리 |
the corolla 「of a flower」 |
|
|
|
|
|
* |
|
|
英國[ying_guo/잉]:
Engle, UK // 잉글랜드
- 둘 다 발음이 비슷하여... |
|
|
|
|
|
* |
永 |
영[yeong] |
용[yong] |
영[yeong] |
길다, 오래다 |
long |
* |
營 |
영[yeong] |
[ying] |
[ying] |
경영하다 |
manage |
|
* |
|
|
|
* |
嶺 |
영[yeong] |
링[ling] |
령[lyeong] |
산봉우리, 재 |
the summit [top] of a mountain |
* |
榮 |
영[yeong] |
[rong] |
[rong] |
꽃, 꽃피다, 성하다 |
prosper |
|
* |
|
|
|
* |
影 |
영[yeong] |
[ying] |
잉[ying] |
그림자 |
shadow |
* |
映 |
영[yeong] |
[ying] |
잉[ying] |
비추다 |
flash,
reflect |
|
* |
|
|
|
* |
迎 |
영[yeong] |
[ying] |
영[yeong] |
맞이하다 |
greet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
零 |
영[yeong] |
[liang] |
영[yeong] |
이슬이 내리다, 떨어지다 |
fall |
|
|
|
|
|
* |
零落[]:
시들어/쇠퇴하여 떨어지다(downfall) |
|
* |
영락없이 -> 없이:
쇠락없이 |
|
|
// 영락없다:
딱들어맞다(?) -> 쇠퇴/퇴보없다(Hangle
개정) |
|
|
|
|
|
|
* |
零下[]:
시들어/쇠퇴하여 떨어지다(downfall) |
|
* |
우리가 흔히 '영하'라고
하면 'below zero'의 개념, 특히 '영'을 'zero'로 알고있지만 본래의 뜻은 '이슬이 내리다, 떨어지다'
// 이슬이 내릴 정도 = 얼음이 어ㄹ는 정도 = 실제론 4℃
정도 // |
|
|
이처럼 '零'은
'zero'와 관련이 없지만 점차 그런 방향으로... |
|
|
// 그렇다면 한글에서 'zero'의
뜻을 지닌 글자는? -> Go |
|
|
한국인
고안해낸
기발한 말/단어 -> 영
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
令 |
영[yeong] |
링[ling] |
령[lyeong] |
우두머리, 좋다 |
leader, chief |
* |
囹 |
영[yeong] |
링[ling] |
링[ling] |
감옥 |
coop up, lock in, confine |
|
* |
|
|
|
* |
靈 |
영[yeong] |
링[ling] |
링[ling] |
신령 |
a divine spirit, soul |
* |
寧 |
영[yeong] |
닝[ning] |
녕[nyeong] |
편안하다 |
comfortable, well |
|
* |
녕[nyeong] |
|
安寧[anning/안닝
-> 안녕] |
* |
盈 |
영[yeong] |
잉[ying] |
잉[ying] |
가득차다, 자라다 |
full-fill |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
은[eun] |
|
|
* |
銀 |
은[eun] |
[yin] |
은 |
은 |
silver, money |
|
* |
|
|
|
* |
誾 |
은[eun] |
[yin] |
읜 |
온화한 |
mild, gentle |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
음[eum] |
|
|
* |
音 |
음[eum] |
[yin] |
엔[en] |
소리,
에~~~엥 |
sound |
|
* |
|
|
동음이의/동음이의(同音異義[tong_yin_yi_yi]) |
|
|
|
|
두음법칙/頭音法則[touyinfaze/]
-> 두음법칙 |
* |
陰 |
음[eum] |
[yin] |
음 |
음: 어두움/땅/없음 - 소극적 |
darkness, land, absence |
|
蔭 |
|
|
|
음: 그늘 |
a shade, |
* |
飮 |
음[eum] |
[yin] |
녬 |
마시다 |
drink |
|
* |
|
|
|
* |
淫 |
음[eum] |
[yin] |
[ien] |
음란한 |
lewdness, lechery |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
옹:
견우노옹(牽牛老翁[웡]) |
|
|
|
|
|
|
Kr |
Cn |
Cn->Hn |
Hn |
|
수 |
水
|
|
수 |
|
|
受
|
|
|
|
|
收 |
|
|
|
용 |
用 |
용 |
용 |
|
|
容 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
요[yo] |
|
|
* |
凹 |
요[yo] |
[ao] |
[ao] |
아래로
오목하게 파다 |
concave |
|
|
|
|
|
= 凹[ao/]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*
凸 |
철[cheol] |
투[tu] |
투[tu] |
볼록하게 튀어나오다 |
protuberant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
= 툭
튀어나오다 |
|
|
|
|
|
|
// 뭉툭
|
|
|
이제 '요철'이란
말은 잊으라! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
원[weon/]
|
|
|
// 한글에
'ㅡ'와 'ㅣ'의 결합인 엔글 'w'에 해당하는 음소가 분명 존재하고, 그것에서 비롯된 수많은 음소들이 있건만 |
|
|
// 몇몇 합성음소를 사용하지
않음으로 인해 한글에서 합성어에
대한 표기가 다소 어그러진 형태로 나타난다. 이러한 |
|
|
// 면도 하루빨리 바뤄야할
부분이다. => 'ㅡ'와
'ㅣ'의 결합인 엔글 'w'에 해당하는 음소
둘러보기 |
|
|
* |
元 |
원[wueon] |
[yuan] |
|
으뜸 |
archetype // one? |
|
* |
원형(元型) |
?yuanxing] |
//
?元型):
인간의 정신 내부에 존재하는 조상이 경험한 것의 흔적 |
|
|
|
|
|
- 발생적인
유사성에 의해 추상된 유형: archetype |
|
|
|
|
|
// |
스위스
심리학자 융: |
모든 인류는 원형을 가지고 있어, 공통된 정신과 신화를 교류한다. |
|
* |
原 |
원[wueon] |
[yuan] |
원[wueon] |
근원 |
prototype |
|
* |
원형(原型) |
?yuanxing] |
//
원?原型): 본디의 형: 원시의 형상: 진화하지 않은 자연의 상태:
|
* |
圓 |
원[wueon] |
[yuan] |
웡 |
둥글다 |
round |
|
* |
|
|
|
* |
園 |
원[wueon] |
[yuan] |
웡 |
동산 |
a garden |
|
* |
|
|
|
* |
員 |
원[wueon] |
[yuan] |
원 |
관련된 사람 |
a member, a person engaged in |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
월[weol] |
|
|
* |
月 |
월[weol] |
[yue] |
달 |
달 |
moon |
|
|
|
|
월 |
달 |
month |
|
* |
|
|
|
* |
越 |
월[weol] |
[yue] |
[yue] |
넘다 |
cross, pass |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
유[yu] |
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
油 |
유[yu] |
[you] |
[you] |
기름(지름) |
oil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
율[yul] |
|
|
* |
律 |
율[yul] |
루[lu] |
룰[lul] |
법,
법령, 등급 |
law, rule |
|
* |
|
|
|
* |
'law, rule'의 뜻을 지닌 '律'과
아래 'ratio'의 뜻을 지닌 '率'은
다르게 접근할 필요가 있건만 두음법칙 또는 그 예외에 함몰되어 [받침있는 글자 뒤엔 '률'로 적고
받침없는 글자 뒤엔 '율'로 적는다]는 고리타분한 규정을 아직도 고수하고 있으니 참으로 안타깝다.
// 필자는 '律'을
'룰'로 통일한다 - 엔글과 비슷한 발음? // 두음법칙을
가장 먼저 일소(一掃/일)해야
한다. |
|
|
|
규율 -> 규룰 |
|
|
|
법률 ->
법룰 |
|
* |
率 |
솔[sol] |
[shuai] |
|
이끌다<-솔선수범,
따르다 |
guide, conduct |
|
|
율[yul] |
루[lu] |
율1[yul] |
비율 |
ratio, rate |
|
|
|
|
|
* |
'ratio'의 뜻을 지닌 '率'은
무조건 '율1[yul]'로 읽는다. |
|
|
( // [ 앞말에
받침이 있으면 ~, 없으면 ~ ] 이런 규정을 배제한다. ) |
|
|
|
비율 |
|
|
|
출산율: birth-rate |
|
|
|
명중율/성공율/생존율 |
|
|
|
실패율/숫율 |
|
* |
栗 |
율[yul] |
리[li] |
[vam] |
밤 //
''...? |
chestnut |
|
* |
|
|
|
* |
聿 |
율[yul] |
유[yu] |
유[yu] |
붓 |
a writing
brush |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08 |
|
|
ㅅ |
|
|
|
|
시1[si] |
|
|
♣ |
(sh)에
대해 살펴보기 |
|
아래
내용은 필자(이기희)의 개인적인 견해가 많이 가미되어있니다. |
|
* |
示
|
시[si] |
[shi]
|
|
-> 살피다 / 보이다 |
beV seen |
|
|
|
|
/ 싀/ 쉬 |
sh
-> see |
|
|
|
|
|
sh
-> ㅅ할피다 -> 피다
-> 살피다: search, spy |
|
|
|
|
|
cf) |
'빛나다'의
'shine'과도
일맥상통 -> 신 |
|
cf) |
'샤오미'라
일컫어지는 '小米' '샤오'는
'첸틸?xiao]'의 ''로
... -> Go |
|
|
|
|
|
//
전반적으로 겹자음(Dual Consonants)이 많이 등장한다 => Go
|
|
* |
市1
|
시[si] |
[shi]
|
|
시장(저자:사다 || 팔다) |
a market place, a fair |
|
|
|
|
|
sh
-> shop, show // 시장은 보여주는 곳 |
|
|
|
|
|
see/watch
=> city <= |
|
|
|
|
도시(都市) |
도시(都市):
a city, state <- stand: 서다 |
|
|
市2
|
시[si] |
[fu]
|
보? |
보다? |
see? |
|
|
|
|
|
fu -> bo? -> 보다?
// 두건(巾[jin]) 얹고(대충차려입고) 와서 보다 => see/watch => city <= |
|
|
|
|
|
|
|
* |
時
|
시[si] |
[shi]
|
시 |
때, 시간 |
time, when ~ |
|
|
|
|
|
|
|
* |
矢
|
시[si] |
[shi]
|
|
=>
화살 |
arrow / shaft |
|
|
|
|
|
집안에
가장 우선하는 물건 -> |
|
|
|
|
|
sh
-> shot // ㅅ호다, // 쏘다 / 쏘았다 -> 쐈다 <- ㅅ홨다 |
|
* |
尸
|
시[si] |
[shi]
|
시 |
싀다(stale)
-> 시체 |
a corpse: // 곪다
-> 곪아죽다 |
|
|
|
|
|
|
|
// cor(꼴:넘다/죽다)+ pus(종기) |
|
|
|
|
|
|
|
// cor(꼴): 골로가다 / 꼴까닥/깨구닥 |
|
|
|
|
/ 싀/ 싀 |
sh
-> 싀다(stale) |
|
|
|
|
/ 싀/ 시 |
sh
-> 시다(sour) -> 삭다(ferment),
썩다(corrode/corupt) |
|
|
|
|
|
|
cf)
스다(bitter) |
|
|
|
|
/ 싀/ 쉬 |
sh
-> 쉬다(rest) |
|
|
|
|
/ 싀/ 싁 |
sh
-> 싁다(cool down) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
신[sin] -> |
|
|
* |
新 |
신[sin] |
싄[xin] |
[sihn] |
새롭다 |
new |
|
* |
cf) sihn |
|
=> ''
둘러보기 |
* |
信 |
신[sin] |
신[xin] |
싄xin] |
믿다 |
believe |
|
* |
cf) ksin |
|
=> ''
둘러보기 |
|
|
|
*
이 부분은 국어
[shen]에서
''으로...
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
申 |
|
[shen] |
쉔 |
거듭하다, 경계하다 |
|
|
|
|
|
|
굿째 간지(원숭이),
서남서, 오후 4시 |
* |
神 |
|
[shen] |
신 |
신, 귀신 |
|
|
|
|
|
|
|
* |
身 |
|
[shen] |
/ |
몸, 신체 |
|
|
|
|
|
|
|
* |
辛
|
신[sin] |
?xin] |
|
맵다, 고생하다, 살상하다 |
hot, spicy |
|
|
|
|
|
|
|
cf) |
幸
|
행1[haeng] |
?xing] |
행 |
다행, 행복 |
happy,
fortunate |
|
|
|
|
|
|
* |
愼 |
|
[shen] |
|
삼가다,
신중하다 |
|
|
|
|
|
|
|
* |
臣 |
|
[chen] |
? |
신하, 섬기다 |
serve |
|
|
|
|
|
// 이 부분은 국어,
한글 그리고 엔글 모두 ... |
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
심[sim] -> |
|
|
* |
心 |
심[sim] |
싄[xin] |
싐[xim] |
마음 <- 마나 |
mind |
|
* |
|
|
=> ''
둘러보기 |
* |
深 |
심[sim] |
[shen] |
-> Go |
깊다 |
deep |
|
|
|
*
이 부분은 국어
[shen]에서
''으로...
|
|
*
|
沈 / 심/침 |
[shen] |
침 |
가라앉다 |
sink |
* |
甚 |
심[sim] |
[shen]/?shi] |
심 |
심하다, 두텁다, 중후하다 |
severe, cordial,
grave |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
사[sa] -> |
|
|
* |
社
|
사[sa] |
셔[she] |
셔[she] |
단체 <- 토지의
수호신 + 수호신 중심의 (부락)모임 |
village community |
|
|
|
|
|
회사: |
company |
|
* |
|
|
|
* |
事
|
사[sa] |
[shi] |
[shi] |
일, 일삼다, 전념하다, 정치 |
the,
theme |
|
|
|
|
|
~ㄴ/ㄹ
것: |
thing |
|
|
|
|
|
↘↓↙ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
祀
|
사[sa] |
서[sΛ] |
체[ce] |
제사, 제사지내다,
해마다 치르는~ |
rites, ceremony
|
|
|
|
|
|
해마다
차리어/차려~
-> 차례 |
cere:
세레/체레/차례
|
|
|
|
|
|
차례상/제삿상 |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
색인 ->
색인 |
|
|
|
|
|
|
선[seon] ->
|
|
|
* |
善 |
선[seon] |
[shan/샨] |
샨 |
착하고 올바름, 어질고
좋음 |
goodness,
virtue |
|
*
膳 |
|
|
膳物[shanwu/샨위]:
선물 => 샨물 |
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
성[seong] ->
|
|
|
* |
成
|
성[seong] |
[cheong/쳥] |
성 |
이루다,
정하여지다 |
succeed |
|
|
|
|
성공(成功)[cheong_gong]:
|
* |
性
|
성[seong] |
[xing/싕] |
싕 |
이성을
욕구하고 합치하려는 느낌이나 행위 |
|
|
|
|
|
이
부분은 '싕'이라는 표기가 합당하다. |
|
<- |
먼저,
'싕'이라는 말은 '싱싱하다' 또는 '쌩쌩' 등과 같은 어감 |
|
<- |
또한
'싕'이라는 말은 'xing'으로 표기되는 바, 이 'x'가... |
|
|
|
|
|
|
나면서부터 갖고 있는 자질 |
|
|
|
|
|
본바탕이나 본성 |
* |
聖
|
성[seong] |
[sheng/셩] |
셩 |
거룩하고 고결하여
엄숙하다 |
(be) holy; sacred; divine; |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
소[so]
-> |
|
|
* |
小 |
[so] |
[xiao]
=> Go
|
[xiao] |
작다/적다 |
small, tiny |
|
*少 |
|
[shao] |
|
|
|
* |
笑 |
[so] |
[xiao] |
|
웃다 // 미소
-> 미 |
smile |
|
|
|
|
|
-> 신의
미소 |
* |
所 |
[so] |
[suo] |
[suo] |
바, 거/것, 곳 |
the very thing, the
very place |
|
|
|
|
|
// 그렇수오 ->
그렇 ->
그렇소 |
|
|
|
|
|
// 그렇수오 -> 그렇수다래
=> '~수'
둘러보기 |
|
|
|
|
소[so] |
|
|
|
[suo]:
바, 거/것, 곳 => 겹모음 |
|
* |
召 |
[so] |
[zhao] |
[zhao] |
초래하다 |
cause |
|
* |
|
|
*
|
* |
訴 |
[so] |
수[su] |
수[su] |
하소연하다, 알리다/고하다 |
appeal |
|
|
|
|
sue |
고소하다 |
|
|
*素
|
|
수[su] |
소[so] |
바탕 그대로:
평소(平素) |
so, as it is |
|
|
|
수수하다 |
|
'희다/white'와는
다르다 |
How are you? So so. |
|
*蘇 |
|
수[su] |
수ㅏ[sua] |
소생하다:
쉬다 -> 자라다 |
revive |
* |
消 |
[so] |
[xiao] |
[xiu] |
쇠하다 + 사라지다 |
fade out |
|
|
|
|
|
쇠퇴<-
(衰退/수퇴/shuaitoi) |
|
* |
燒 |
[so] |
[shao] |
[sho] |
사르다, 태우다, 익히다 |
burn, boil |
* |
燒 |
[so] |
[shu] |
[shu] |
채소, 야채 |
vegetable |
* |
巢 |
[so] |
[chao/챠오] |
[chao] |
모여 집짓다, 집단을 이루다 |
congregate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
수[su] -> |
|
|
* |
水 |
수[su] |
[shui] |
수[su] |
물 |
water |
|
* |
|
|
=> |
* |
數 |
수[su] |
[shu] |
[shu] |
수/숫자 |
number |
|
* |
|
|
*
이 부분은 한글 '수[su]'에서' [shu]'로
|
* |
手 |
수[su] |
[shou] |
[sou] |
손 |
hand |
|
* |
|
|
*
이 부분은 한글 '수[su]'에서'[shou]'로
|
* |
首 |
수[su] |
[shou] |
[shou] |
머리 |
head |
|
* |
|
|
*
이 부분은 한글 '수[su]'에서'[shou]'로
|
* |
守 |
수[su] |
[shou] |
수[su] |
지키다 |
keep |
|
* |
|
|
*
|
* |
收 |
수[su] |
[shou] |
[sou] |
거둬들이다/수확하다 |
crop/ |
|
* |
|
|
*
이 부분은 한글 '수[su]'에서'[shou]'로
|
* |
樹 |
수[su] |
[shu] |
[shu] |
나무 |
tree |
|
* |
|
|
*
|
* |
囚 |
수[su] |
[chiu] |
[chiu] |
가두다/감옥 |
jail |
|
* |
|
관련글자 ->
[qiu] |
*
이 부분은 한글 '수[su]'에서'[chiu]'로
|
|
|
|
|
Kr |
Cn |
Cn->Hn |
Hn |
|
수 |
水 |
|
수 |
|
|
受
|
|
|
|
|
收 |
|
|
|
용 |
用 |
용 |
용 |
|
|
容 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
09 |
|
|
ㅈ |
|
|
|
|
지[zi] / [zhi]->
|
|
|
* |
之 |
지[zi] |
[zhi] |
지[zi] |
가다, 이것, 이
~ |
go, this,
this ~ |
* |
止 |
지[zi] |
[zhi] |
지[zi] |
발, 멈추다 |
foot, stop |
* |
只 |
지[zi] |
[zhi] |
지[zi] |
다만, 뿐 |
only |
* |
支 |
지[zi] |
[zhi] |
지[zi] |
가지, 가르다, 지탱하다 |
branch, split/divide, support/prop
up |
* |
知
|
지[zi] |
[zhi] |
[zhi] |
알다 |
know |
|
* |
|
|
=>
식
재산권 명세서 바로가기
|
* |
至 |
지[zi] |
[zhi] |
지[zi] |
이르다 |
reach |
* |
地 |
지[zi] |
더[di] |
디[di] |
땅: 地[더[di/디]]/지 |
land, earth
|
|
* |
|
|
->
디디다 / 딛다 |
|
만물의
토대/자리 -> 자람(bud) |
Ω
di란?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cf) 어까지
섭렵하는 단초 -> /geo |
|
|
|
더[deo] |
더[deo] |
|
|
|
|
|
|
|
* |
池 |
지[zi] |
치[chi] |
치[chi] |
연못 |
pond |
* |
指 |
지[zi] |
[zhi] |
지[zi] |
손가락, 가리키다 |
finger, point
|
* |
紙 |
지[zi] |
[zhi] |
지[zi] |
종이 |
paper |
|
* |
|
|
*
|
|
◈ |
한글에
겹자음이
얼마나 절실한지 아래에서 충분히 감지되리라. |
|
# |
지적: |
|
|
|
지적(地積) |
地積[diji/디지] |
땅
+ 쌓다/포개다/모으다/곱하다: 면적 |
acreage
|
|
|
|
지적(地籍) |
地籍[diji/디지]
|
땅 + 책/문서/장부:
토지 관련 기록 |
a land
register |
|
|
|
지적((知的) |
知的[zhide/di/더] |
지식있는,
지식과 관련있는 |
intelligent,
intellectual, mental |
|
|
|
지적(指摘) |
指摘[zhizhai/] |
손가락질해
가리킴, 허물을 들춰 폭로함 |
point
「out」; indicate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
집1[jib/zib] |
|
|
|
|
|
|
Recomnd |
|
|
* |
執 |
집[jib]
|
[zhi]
//
|
집[jib] |
잡다/집다,
지키다 // |
seize |
|
|
|
|
* 쥐다: |
|
|
|
|
* 붙잡다 ->
붙 + 잡다(jabda) |
|
|
|
// 이 부분은 [z]와 [j]의 발음이 서로 바뀌게 하는게
더 나으다. |
|
집2[jib/zib] |
|
|
* |
集 |
집[zib] |
지1[ji]
|
집[zib] |
모이다, 모으다 |
flock, gather |
|
|
|
|
* 운집하다 |
* |
輯 |
집[zib] |
지1[ji]
|
집[zib] |
모으다 // |
collect, gather |
|
|
|
|
* 편집(編輯): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
자1[za] |
|
-> |
[z]'와
''[j]의
구분 |
|
|
|
|
|
|
Hn - Revised |
|
|
* |
自 |
자[za] |
저[zi] |
지[zi] |
자신, 스스로 |
self, by oneself |
|
|
|
|
* 제가 가겠니다. -> 지가 가겠니다. =>
I myself will go. |
|
|
|
|
* 남들 잘못은 나무라고 지 잘못은 못본체하다. |
|
|
|
|
* 지는 아무 것도 안하면서.... |
|
|
|
|
* 지 스스로 깨닫아야 한다. |
|
|
|
* |
子 |
자[za] |
저[zi] |
자[za] |
자식, 아들 |
offspring, son |
|
|
|
|
* |
|
|
|
* |
字 |
자[za] |
저[zi] |
자[za] |
글자, 자식을 배다, 기르다 |
letter, conceive, get pregnant |
|
|
|
|
// 字:
집에서 아이를 배고, 글을 배우고... |
|
|
|
* |
哉 |
재[zai] |
[zai] |
자[za] |
감탄, 반문 |
letter, conceive, get pregnant |
|
|
|
|
자, 가자! |
|
|
|
|
|
아자! |
|
|
|
|
|
지화자! |
|
|
|
|
|
쾌재 |
|
|
|
* |
資 |
자[za] |
저[zi] |
[zha] |
재물, 밑천, 자본 //
|
property, goods, means, capital,
fund |
|
|
|
|
* |
|
|
자2[za] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
재1[zae/jae]
/ 제[ze/je] |
|
|
* |
齊
|
재[zae]
|
?츼[qi]1
|
?츼 |
가지런하다, 본받다 |
-> ?츼[qi]1
|
|
|
|
|
|
|
齊心協力[츼싄리] |
|
|
|
지[ji]2 |
? |
조미료, 양념 |
|
|
|
|
즤[zi]3 |
즤[zi] |
상복, 옷자락 |
|
|
|
|
[zhai] |
재[zae] |
엄숙하게 공경하다/경계하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
齋 |
재[zae]
|
[zhai]
|
재[zae]
|
음식을 시주(施主)하다 <- 높은 이에게 (음식/물건)
잘 살펴 올리다 |
|
|
|
|
|
잿밥/젯밥(강학종)
/ 잿밥/젯밥(Archi)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
齊
|
제[ze]
|
?츼[qi]1 |
|
가지런하다, 모두, 똑같이 |
|
濟 |
제[ze]
|
?[zi] |
|
건너다, 나루 |
|
劑 |
제[ze]
|
?[zi] |
|
베다, 배합하다,
약짓다 |
|
薺 |
제[ze]
|
?[zi] |
|
냉이 |
|
臍 |
제[ze]
|
M[qi] |
|
꼭지, 배꼽 |
|
cf) |
제(祭[ji/지])
|
|
|
제사, 사귀다, 사람과 신이 서로 접하다 |
|
|
|
|
|
-> 아래
'제' 참조 |
|
|
|
|
|
|
|
* |
才 |
|
[chai]
|
재[zae] |
재주, 재능 |
|
|
|
|
|
* // |
* |
在 |
|
[zai]
|
재[zae] |
있다, 존재하다 |
be V, exist |
|
|
|
|
* // |
* |
材 |
|
[chai]
|
[chai]
|
재목: 재료로 쓰이는 나무 |
|
|
|
|
|
* // |
* |
再 |
|
[zai] |
[zai] |
다시 |
|
|
|
|
|
* // |
* |
財 |
|
[chai]
|
|
재물 |
|
|
|
|
|
* // |
* |
載 |
|
[chai]
|
|
싣다 |
|
|
|
|
|
* // |
* |
災 |
|
[zai]
|
[zai]
|
재앙 |
|
|
|
|
|
* // |
* |
宰 |
|
[chai]
|
|
재상 |
|
|
|
|
|
* // |
|
|
|
* |
哉 |
재[zai]
|
[zai] |
자[za] |
감탄, 반문 |
exclaim |
|
|
|
|
자, 가자! |
|
|
|
|
|
아자! |
|
|
|
|
|
지화자! |
|
|
|
|
|
쾌재 |
|
|
|
|
|
|
|
|
전1[zeon]
-> [tzuan] |
|
|
|
이런 글자는 어떻게 읽어야는지 애매... |
|
* |
全
|
전[zeon] |
[tzuan] |
전[zeon] |
온전하다,
완전히 |
sound;
intact;
unimpaired,
perfectly |
|
|
|
|
|
// 제온? -> xeon:
|
|
|
|
cf) |
[tsuan] |
|
|
|
|
cf) |
[chuan] |
|
|
|
|
|
[chuian] |
|
|
|
|
cf) |
[quan] |
|
|
|
|
|
*
|
전체(全體/体 ) |
티[tzuanti] |
전티[zeonti] |
// 골격(骨格[guge]):
schema, skeleton, frame, physique |
|
|
|
|
|
정1[jeong] -> |
|
|
* |
丁 |
정[jeong]
|
딩1[ding] |
딩1[ding] |
|
|
|
|
|
|
* // |
|
|
|
[zheng] |
* // |
|
|
|
|
* // |
|
|
|
* |
井 |
정[jeong] |
징[jing]
|
징[jing] |
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
* |
正 |
정[jeong] |
[zheng] |
[zheng] |
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
* |
定 |
정[jeong] |
딩[ding] |
딩[ding] |
정하다 >
찡박다 |
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
* |
亭 |
정[jeong] |
팅[ting] |
// |
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
* |
貞 |
정[jeong] |
[zhen] |
// |
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
* |
情 |
정[jeong] |
h[qing] |
// |
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
* |
精 |
정[jeong] |
징[jing] |
// |
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
* |
政 |
정[jeong] |
[zheng] |
// |
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
* |
程 |
정[jeong] |
청[cheng] |
// |
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
* |
鄭 |
정[jeong] |
[zheng] |
/ |
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
* |
鼎 |
정[jeong] |
딩[ding] |
/ |
솥 |
a pot; a kettle |
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
제1[ze/je] |
|
|
* |
祭
|
제[ze]
|
지[ji] |
제[je] |
제사 |
|
|
|
|
|
|
잿밥/젯밥(강학종)
/ 잿밥/젯밥(Archi)
|
|
cf) |
재(齊
) |
M, ?, [zhai]
|
-> 위
'재' 참조 |
|
cf) |
재(齋) |
|
|
* |
制 |
|
지[zhi] |
제[ze] |
마르다(베거나 자르어서...) |
|
|
|
|
|
|
* |
題 |
|
티[ti] |
티[ti] |
표제, 이마 <- 티나오다, |
|
|
|
|
|
* // |
* |
製 |
|
[zhi] |
[zhi] |
짓다 |
|
|
|
|
|
* // |
* |
第 |
|
디/띠[di] |
제[ze] |
차례, 등급정하다 |
|
|
|
|
|
* // |
* |
帝 |
|
디/띠[di] |
띠[di] |
하느님, 황제 |
|
|
|
|
|
* // |
* |
弟 |
|
디/띠[di] |
디[di] |
아우 |
|
|
|
|
|
* // |
* |
第 |
|
디/띠[di] |
띠[di] |
차례, 등급정하다 |
|
|
|
|
|
* // |
* |
題 |
|
티[ti] |
티[ti] |
표제, 이마 <- 티나오다, |
|
|
|
|
|
* // |
|
|
|
|
|
|
|
|
조[jo]
|
|
|
* |
早
|
조[jo] |
[zao] |
[zao] |
이르다, 새벽 |
early, dawn |
|
|
|
|
* // |
* |
弔
|
조[jo]
|
[diao] |
[diao] |
조상하다, 문안하다 |
// |
|
|
|
|
* // |
* |
鳥
|
조[jo] |
[niao/diao] |
[zo] |
새 |
bird |
|
|
|
|
* // |
* |
造
|
조[jo]
|
[zao] |
[//] |
조상하다, 문안하다 |
// |
|
|
|
|
* // |
* |
調
|
조[jo]
|
[diao/tiao] |
[//] |
// |
// |
|
|
|
|
* // |
* |
祖
|
조[jo]
|
[zu] |
[//] |
// |
// |
|
|
|
|
* // |
* |
助
|
조[jo]
|
[zhu] |
[//] |
// |
// |
|
|
|
|
* // |
* |
組
|
조[jo]
|
[zu] |
[//] |
// |
// |
|
|
|
|
* // |
* |
朝
|
조[jo]
|
[zhao/chao] |
[//] |
// |
// |
|
|
|
|
* // |
* |
兆
|
조[jo]
|
[zhao] |
[//] |
// |
// |
|
|
|
|
* // |
* |
條
|
조[jo]
|
[tiao] |
[//] |
가지 |
// |
|
|
|
|
* // |
* |
|
조[zo] |
[cao/chao] |
[]
|
씹하다 |
fuck |
|
|
|
|
|
집 안에 (문을
걸어두고) 人과 人이 위 아래로... |
|
|
|
|
-> |
'차오'처럼 하면 '성교하다'라는
뜻이 된다. -> 도쿄 올림픽 Badminton |
|
|
|
|
|
// 괜한 구설수에 오르지않으려면
욕도 알아얀다. |
|
|
|
|
|
-> 해설
사이트 |
|
操 |
조[zo] |
[cao/chao] |
[//] |
씹하다 |
// |
|
|
|
|
* |
* |
|
중[jung]
|
[//] |
[//] |
// |
// |
|
|
|
|
* // |
* |
// |
중[jung]
|
[//] |
[//] |
// |
// |
|
|
|
|
* // |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
主 |
주[ju]
|
주[zhu] |
주[zhu] |
주인 |
host, hostess |
|
|
|
|
* // |
* |
住 |
주[ju]
|
주[zhu] |
주[zhu] |
거주하다 |
reside |
|
|
|
|
* // |
* |
周 |
주[ju]
|
주[zhu] |
주[zhu] |
두루, 둘레 |
round, around, circle |
|
|
|
|
* // |
* |
州 |
주[ju]
|
[zhou] |
[저우]
|
|
state, province |
|
|
|
|
* 항,
쑤,
[구이저우] |
* |
株 |
주[ju]
|
주[zhu] |
주[zhu] |
그루, 주식 |
tree, stock |
|
|
|
|
* // |
* |
珠 |
주[ju]
|
주[zhu] |
주[zhu] |
구슬, 보석 |
beads, jewel |
|
|
|
|
* // |
|
... |
|
|
* // |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
ㅊ |
|
|
|
|
|
|
칙: 두음법칙/頭音法則[touyinfaze/]
-> 두음법칙 |
|
|
|
|
|
|
칭[ching] |
|
|
* |
稱
|
칭[ching] |
청[cheng] |
칭[ching] |
일컫다 |
call |
|
* |
|
|
|
// |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
천[cheon] |
|
|
* |
天 |
천[cheon] |
[tian] |
[tiaen] |
하늘, 천국, 국민/백성 |
sky, heaven, the subject |
|
|
|
|
// 이 부분은 '[tiaen]'으로
하자 |
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
川 |
천[cheon] |
[chuan] |
[chuan] |
개울, 시내 |
a brook; a (small) stream |
|
|
|
|
//: 촬촬 / 콸콸 |
|
|
|
|
// |
|
|
|
* |
千 |
천[cheon] |
[chian/qian] |
[chian]
|
1000 |
thousand |
|
|
|
|
->
Go |
|
|
|
|
// |
|
|
|
* |
泉 |
천[cheon] |
[
chuan/ quan] |
[cheuaen]
|
샘, 돈 |
spring, money |
|
|
|
|
//: 쬘쬘 / 찔찔 |
|
|
|
|
// |
|
|
|
|
|
|
|
철 ->
요철(凹凸[투) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
체[che] |
|
|
* |
體 |
체[che] |
티[ti] |
띠[ddi] |
몸/신체 |
body |
|
* |
신체 |
티[shenti] |
띠: |
// 몸뚱아리/몸띠physique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
최[choi] |
|
|
* |
崔
|
최[choi] |
이[cui] |
최[choi] |
높다, 섞이다 |
high,
beV mixed/mingled |
|
* |
<- 초이 -> 합성모음 |
[choi] |
-> 가로이겹모음 |
|
* |
最
|
최[choi] |
쭈이[zui] |
쬐[choi] |
가장, 제일, 모두 |
the
~est |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
ㅌ |
|
|
|
|
탄1[tan] |
|
|
* |
炭 |
탄[tan] |
탄[tan] |
탄 |
숯, 재 |
chalcoal, ash |
|
* |
|
|
|
// 타다, 탄 |
|
* |
彈 |
탄[tan] |
탄[tan] |
|
탄알: a bullet (소총탄); a shot (산탄);
a shell (포탄) |
|
* |
|
|
|
|
|
탄2[tan] |
|
|
* |
呑 |
탄gyeog] |
툰[tun] |
툰 |
삼키다 |
swallow, choke down |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
탐[tam] |
|
|
|
|
Hn |
Cn |
Hn - Revised |
|
©
Hangle
|
* |
探 |
탐[tam] |
탄[tan] |
탐 |
찾다, 모색하다 |
seek, search |
|
* |
탐구[tamgu] |
|
|
|
|
|
* |
|
|
탐정(探情) |
|
probe |
|
|
|
|
탐정(探偵) |
|
detect, ferret, investigate |
* |
耽1 |
탐[tam] |
단[dan] |
탐 |
즐기다, 누리다 |
enjoy, |
|
* |
탐닉[tamnik] |
단닉(眈溺) |
|
|
|
↘↓↙ |
|
|
|
|
|
|
|
뭔가
있는 듯하여
+ |
+ |
관심의
대상 = focus |
|
|
* |
타고
들어감 -> 탐 |
|
|
섬 |
|
|
|
↘ |
↓ |
↙ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
으로
탐하여 들어가다: |
|
|
|
->
|
마음
가운데(점/섬)로
파고들다 |
|
|
|
->
|
섬(seom)
타다 |
|
|
|
|
썸(some)
타다
-> 탐
|
|
|
|
探
+ 貪 +
=> 탐이 지나치면... |
|
|
|
|
|
탐하되
넘치지않게 -> 권장된 리기심의
최대치 |
|
|
|
|
|
|
|
|
↗↑↖ |
* |
耽2 |
탐[tam] |
단[dan] |
탐 |
노려보다 |
gaze (at) |
|
* |
// |
// |
|
딴뜻을 품고 ~보다 |
|
* |
貪 |
탐[tam] |
탄[tan] |
탄 |
더듬어 찾다 |
grope/fumble + search |
|
* |
탐오[tamo] |
貪汚[tanwu]
|
|
더듬다+추잡다=욕 |
|
|
* |
탐욕[tamo] |
貪慾[tanyu] |
|
|
greed |
* |
|
탐[tam] |
탄[tan] |
탐 |
찾다+근심하다 |
seek+worry |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
탐[tam] |
[zheon] |
|
술에 탐닉하다 |
indulge in
liquor and sex |
|
|
|
|
다:
쩔다/찌들다 |
|
* |
cf) |
錢[quan/] |
|
|
|
|
|
|
|
|
☞ |
타고 들어가다: 거스르어/거스/거슬러
찾아가다 |
|
|
|
|
-> |
파고 들다: |
|
|
|
|
|
* |
탐구:
|
|
|
探究[tanjiu/탄]
: 진리나 법칙 등을 더듬어 깊이 연구하다 <- 탐 + 끝까지(ultimate)
쥐다 |
|
|
|
research,
investigate, explore |
|
|
|
探求[tanchiu/탄]:
조사하여
찾아내거나 얻어냄 <-
탐 + 취하다(take) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
☞ |
즐기다 + 노려보다 |
|
* |
탐나다:
|
|
|
|
가지거나
차지하고픈 욕심이 나다. |
|
|
|
desirable,
tempting, covetous |
|
|
|
|
* |
탐나는 음식 |
|
=> appetizing food |
* |
돈이 탐나다 |
|
=> beV covetous of money |
|
|
* |
탐내다:
|
|
|
|
욕심을 내다 |
|
|
|
desire,
lust (for), long(for) |
|
|
|
|
* |
돈을 탐하다 |
|
=> be greedy for money |
* |
남의 것을 탐내지 마라. |
|
=> You should not covet 「what
[anything which] belongs to others. |
|
|
* |
탐하다:
|
|
|
|
지나치게
욕심을 내다 |
|
|
|
covet,
beV greedy, beV covetous |
|
|
|
|
* |
명리(名利)를 탐하다 |
|
=> covet [thirst after] fame and gain |
* |
폭리(暴利)를 탐하다 |
|
=> make undue profits
on |
|
|
|
|
|
|
☞ |
위처럼 '탐'이라는
말은 최대허용치까진 옹호할 만하고, 그 이상 넘어가면 욕되거나 근심거리, 나아가
우환거리가 된다. |
|
|
|
|
idea[이데아] |
* |
권장된
리기심의 최대치
= '탐'의
정점 |
|
|
'idea[idea]'
뜻: |
by
한빛
이기희
|
|
☞ |
i |
|
a |
|
이 |
데 |
아 |
= |
이~ |
곳/터 |
|
|
|
이아
->
-> 야 |
↘↓↙ |
|
|
|
|
|
|
|
그런 연유로 그 접점의 경계선상을 가늠하기도, 유지하기도
참 어렵다. <- (中) |
|
|
// |
이에 Hangle
대표 이기희는
한글 개정에 있어서 옹호할 만한 수준까지 연구하는걸 기본목표로 정했지만, 행여 그 경계선상을 넘어가더라도 '탐구'의
'탐'이라는 취지에서 비롯된 것임을 잘 헤아려주길 바란다;
참으로 정교한(compact) 한글 어법, 그 어법 곳곳에 서린 고/그
오묘한 뜻의 뉘앙스, 고러한/그러한
부분들을 그냥 지나치기엔 너무나 안타까워 이렇게 비난이나 비아냥을 무릅쓰고 한글어법에 대해 요모조모
탐해본다. 그러니 '탐'이라고
링크가 걸린 부분에 대해서만큼은 더이상 필자를 옥죄지않앗으면 한다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
아무도
선뜻 나서지않는, 누구도 섣불리 나설수없는... |
|
|
|
- 지천명(知天命) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
ㅍ |
|
|
|
|
파[pa] |
|
|
* |
破
|
파[pa] |
퐈/[po] |
[pao] |
풀어 떨어지게하다 |
-> paste? |
|
* |
|
|
'깨다'의 '破[]'와
련관? -> 많이 구우면 부스러기 => '빵'과
련관 |
|
|
|
|
|
|
|
->
(폭발(爆發[파]/폭파(爆破[퐈)/폭팔?)
|
|
|
|
|
|
* |
敗 |
패[pae] |
[bai] |
[bai] |
지다 //
엔글 bye도 ? |
lose,
fail |
|
|
|
|
|
// |
* |
覇 |
패[pae] |
바[ba] |
바[ba] |
이기다/정복하다 => 으뜸 |
win/conquer =>
the best/first |
|
|
|
|
|
바둑
'밧'에 대하여 / 왜 '바둑'이라는 용어인가? |
* |
貝 |
패[pae] |
[bei] |
[bei] |
조개 |
shell |
|
|
|
|
|
// |
|
|
|
|
|
|
피[pi] |
|
# |
우리가
흔히 '피' 또는 '피보다'란 말도 '否'가
'피[pi]'로도
읽히는거에서 유래한 것으로 필자는 유추한다. -> '否'
둘러보기 |
# |
'피해[被害]입다'의
'피'는 '被[/bei]'로
'이불/잠옷'을 나타내거나 '미치다/달하다'란 뜻을 지니는데, '손해에 이르다/손해를 끼치다'는 의미에서 '~당하다'라는
'피동(被動)'의 의미로까지 확대. |
# |
필자는
뭔가 제대로 되지않아 사용할수없거나 옷 등이 비에 젓거나 오물이 묻었을때 '베리다'란 단어를 자주 쓰는데, 그 '베'라는
말이 '被[/bei]'에서
유래한거로 유추한다. // '버리다'와 구분 |
|
* |
흙탕물에
옷베릴라. 조심하렴. |
|
|
|
|
|
|
(폭발(爆發[파]/폭파(爆破[퐈)/폭팔?)
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
ㅎ |
|
|
|
한) |
|
// 키보드
특성상 사성 표기는 생략함 |
|
한글 |
|
4성 |
개정한글 |
뜻 - 한글 |
뜻 - 엔글 |
|
한 |
韓[han] |
2 |
한 |
한국(삼한) |
Korea |
|
한 |
漢[han] |
4 |
한 |
한나라(한수), 은하수 |
Chinese |
|
한 |
限[xian] |
4 |
|
한계, 제한 |
limit |
|
한 |
寒[han] |
2 |
찬 |
차가운 |
cold |
|
|
|
|
|
//
어로도
[chan]으로
|
|
|
|
|
|
//
한글로 '차다/'찬' 표기가 엔글과 Samskrt... |
|
한 |
翰[han] |
4 |
? |
(꿩)깃, 날개 |
feather |
|
한 |
恨[hen/헌] |
4 |
헨 |
원통/원망하다 |
regret+desire |
|
|
|
|
|
|
|
한 |
閑[xian] |
2 |
|
한가로이
=> 가로이 |
block, a doorsill |
|
|
|
|
|
쉬다 |
rest |
|
한 |
旱[han] |
4 |
? |
가물다 |
drought |
|
한 |
汗[han] |
4 |
? |
땀 |
sweat |
|
한 |
澣[han] |
4 |
? |
빨다 |
wash |
|
|
|
|
//
'?' 기호는 향후 한*이
서로 조율해서 ...구분되게... |
...... |
|
|
|
|
|
|
한국: 'Korea'
어원 -> Band
글 |
|
|
|
|
|
|
행[haeng] |
|
|
* |
行 |
행[haeng] |
싕[xing] |
싕 |
가다 //
씽씽 달리다 |
go,
run, flow, float |
|
|
|
|
|
행동(行動),
실행(實行[shixing/?),
|
|
|
|
hang[항]:
|
항 |
항렬(行列[hanglie]): 行: go forward
+ 列: give, 무리에 끼다, 베풀다 |
* |
幸
|
행[haeng] |
싕[xing] |
행 |
다행, 행복 //
'행'으로 하자 |
happy, fortunate |
|
* |
행복[haengbok] |
幸福[xingfu/싕] |
//
행복(幸福[haengbog):
fortune, luck // '싕'
대신 한글 '행복'으로 하자. |
|
倖
|
|
|
|
요행(僥倖): luck by
chance, a piece [stroke] of good luck |
cf) |
辛
|
신[sin] |
싄[xin] |
|
맵다, 고생하다, 살상하다 |
hot, spicy |
* |
杏 |
행1[haeng] |
싕[xing] |
? |
은행나무 |
gingko nut/tree |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
현[hyun] |
|
|
* |
玄 |
현[hyun] |
[xuan] |
|
검다,
멀다, 그윽하다 |
black,
far, quiet |
|
* |
|
|
|
* |
現 |
현[hyun] |
[xian] |
현 |
나타나다,
밝다, 이제 |
appear,
brighten, now |
|
* |
|
|
현대 ->
현 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
화[hwa] |
|
|
* |
火 |
[hwa] |
[huo] |
|
언짢아서 나는 성 |
anger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
어:
앞말이 겹모음일 경우 소리
배제; -> Deflex |
|
*1 |
빙(火病[후오빙])
|
Cn |
|
|
[huo
bing]
|
|
음가에
따른 변화는 없다; |
|
|
|
|
|
음소
추가 없음 |
|
|
|
|
|
|
|
|
글자
합성에 따른 강세의 변화는 없음: 4성에 충실 |
|
|
|
|
|
|
|
|
엔글:
앞말에 강세있고, 뒷말을 fortis化
-> 소리
배제; -> Deflex |
|
*2 |
화병(火病) =>
화뼝(火病) -> 화병 |
En |
|
|
[hwa
bbyeong] |
|
뒷글자:
표기는 fortis |
|
|
|
|
|
뒷음에 따른 음소
추가 |
|
|
|
|
뒷글자:
발음은 단순 |
|
|
|
|
cf)
한글식: fortis로 읽음 |
|
|
//
한글 글자 합성의 경우 fortis化가 아니라 사잇소리... ->
아래 참조 |
|
|
|
|
|
|
|
|
앞강세 |
|
|
|
|
|
한글:
앞말에 강강세있는 단모음 -> 소리
도입; -> Flex |
|
*3 |
화병(火病) =>
병(火病)
|
Hh |
|
|
[hwat
byeong] |
|
앞글자:
사잇소리 ㅅ 추가 |
|
|
|
|
|
앞*뒷음에 따른
음소 추가 |
|
|
|
|
뒷글자:
발음은 'ㅌ' |
|
|
|
|
|
|
|
|
강세:
앞강세 - 뒷음과 호응 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
* |
化 |
[hwa] |
[hua] |
|
되다, 고쳐지다, 바뀌다, 따르다 |
become/get/grow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
효 |
주다,
본받다 |
|
|
|
效[xiao]
-> 싀아오
=> |
|
|
|
|
|
|
|