에듀인 한글 Eduin Hangle

강사 소개
강좌 안내
수강 신청 안내
학습 진행 안내
한글 관련 문의
Top Collection
대명사(Pronoun) - [na](Speaker)


저작권에 대하여
©2018 한글(Hangle)
 이곳 내용은  한글(Hangle) 대표 이기희의 연구(땀과 열정)에 의해 창출된 것으로, 저작권은 이기희에게 있니다. 따라서 이곳 내용 또는 이와 유사한 내용을 무분별하게 게재/Posting하는거를 엄중하게 금지하니다.    - 저작권에 관한 베른협약 전문: 창작된 순간부터 보호    
 

 
 필자는 내용의 상당 부분을 그 어떤 근거나 배경지식을 바탕으로 주장하는게 아니라 그저 뇌리에 맴도ㄹ는 직감 또는 그럴사한 추정에 의거허여 풀어헤쳐놓았음을 재차 말한다 -> 나부랭이
 
'[na]'라는 말에 대한 어원/유래:
   
// ''라는 말은 태어 -> 가서 -> 퍼지다(번성하다) -> /벌/불  
 
<말하다, 떠벌리다((나발)불다)>의 ''는 한자 <([la])>'에서 유래했다고 이기희는 주장한다.
 

이기희 제시2
(我)() 관련성
'아/我[wo/]'  vs   '나(喇[la/라])'
 
   
     
cf1) 아가 -> 내가
cf2) 가 -> 내가
   
#
불거리다/불대다, 나풀거리다 -> 발/팔  ->  날라           
   
En
불거리다/불대다, 나풀거리다 -> narrate
     
촐랑대며/가볍게/날아다니듯 말하다
     
     
: flutter/fly  
     
날아다니다/날다/...  
     
#
[la]: 잰(loaded) 말을 재빠/잽싸게 내뱉다 -> 추정의 염려/기대/탄식:
     
'나발(나팔) / ~쯤' 의미 
-> ~/[ra/la]
   
*
~다더라: 거기 간다더  
   
*
~ 더라 -> ~ / ~

   
~나: I say/speak
     
오다: come,
     
notify -> 온다: come,
     
마련/갖춤 -> ~구(具)
     
나발/나팔/speaker -> ~나/라(喇)
   
*
       
<-
여기서 '~구나'의 '구'는 <마련/갖춤>, 즉 뭔가 <의도하는 바가 있다>는 것을 나타낸다.
<-
여기서 '~구나'의 '나'는 <나발/나팔>, 즉 말하는 이의 읊조림을 나타낸다.
 
->
<내가 말하건데, ~는 의도를 가지고 온다>라는 뜻이 된다.
   
visit ~ on the purpose of sth.
 
具 + 來喇[laila/라]
      이처럼 한글에선 아주 정교한 어법체계가 문장 곳곳에 배어있어서 말하는 상황에 따라 다양하게 활용된다.
     
*
       
     
*
     
*
와버렸/ 와뺐
     
* 
와버렸/ 와뺐 / 왔뺐
     
*
와버렸, 으응 -> 와버렸
   
*
잘 먹는
        // 
   
*
까부는
        // 까먹는
   
*
얼씨
        // 
 
*
일본어에서도 나발/나팔과 같은 맥락의 말이... -> かえろか
 
    (필자는 일본어에 문외한이지만 그저 직감적으로... 이해해주길..)  
    나발/나팔의 뜻을 지닌 '나' / '라'음악과 밀접한 관계가 있고, 운율감이 있는 리듬(Rhythm)과도 잘 어울린다.
     
 
La La Song
        LaRa, RaRa
          , 벌렁 
          , 덜렁 
          , 출렁 
          댕그, 동그
        :
     
 
lullaby: lala(발) + by(곁): 에서 La La   <- 자장가(에서 노래)
            Lullaby
        
*
'니나노'에 대하여
   
니  +  나       -> 니 나
   
Ni   +   Na  +  rou    -> ni  na  no
   
you +    I    +  row   
   
너   +   나   +  노젓다
   
 
너랑 나랑 젓으며 노자
       
        
*
못하다: can't do
 
~
리: 미래 의지/확신
 
~
~
에: 이유/원인
 
~
~ ~
라: 떠벌림/나발/나팔
 
못하리: It is the reason that I can't enjoy/amuse
  -> '노래가락 차차차'
      
'~'도 to-inf와 관련있다!
   
© 한글(Hangle)   
   
     
     
(나의 요구/주장/충고): I urge O to -inf      
         
      *
가라:
       
= Go.
      *
:
       
= I urge O to go.
       
       
거기 서라 / 서거라
       
여기 있으라 / 있거라
        cf) 오너라/오나라 -> Go
      '~라아/래 & ~대': 화자(Speaker) 나발'도 '나'와 같은 맥락
       
- -
+ -> : 화자(Speaker) + 나발
    ~도/지도/더
 
'~'의 '~라[la/ra]'도 ''와 같은 맥락
   
한글 재조명: 한글에서 주목할 말은 '~쯤 / 떠벌림'을 의미하는 '라[ra/la]'이다!

 
©2018 한글(Hangle) All Rights Reserved
필자는 '매개모음/조사 ''가 어떻게 해서 생겨났을까?' 이런저런 궁리를 하던 차에 문득 인칭대명사 중에서 <말하는 이>를 나타내는 한글에서 ''에 해당하는 한자가 '我/'이고 이를  한글로 ''라고 읽는 것에서 그 강조적 의미의 유래를...
 
top, first => I/me =>我
 
[la] -> 불대다 -> 발/ => [na] = speaker = 말하는이
 
  먼저 이해를 돕기 위해 전라도 지역의 한 가지 예를 들어보자.
  '시방 쪼가 거시기하니께 말이여'
  위 예제에서 ''란 말은 말하는 이를 나타내는 것이고, ''라는 것은 엔글 'who', 즉 주어를 부각시키는 주격조사이다.   => '~은/는/이/가'
  여기서 이 '나'에 해당하는 한자 '[wu/*]'를 한글로 ''라고 읽고/발음하고, 이 매개모음/조사 ''가 '' 뒤에 추가되어 ''처럼 쓰이면 주어를 더욱 두드러지게 할 수가 있다.           // 바뤄야할 발음 => *
    -> 매개모음/조사
  ( 그런 강조의 '아'가 모음조화에 따라 '어'로 쓰인다: 너어가 -> 네가 )
  // 하지만 실제 대화에서 그런 의미로 '아가'란 말을 사용하면 듣는이를 거북...
  // 또한 '어가'란 말도 듣는이를 더욱 낮추는 듯한 어감...
  // 그래서 아래와 같은...
 
Euum(완곡둘레): Euphemistic + Umlaut

Euum:
+ -> : 화자(Speaker) + 나발
<나발/나팔>의 ''에 대한 겸손/완곡/제어(control) -> ''

다 + 다 -> : 지정된 거리 안에 멈춤 <- make sure

인칭대명사
'[na]'에 대한 어원 '[neo]'에 대한 어원 '[geu]'에 대한 어원
'우리[uri]'에 대한 어원
 
 
 
 
 
           
Music with Personal Pronoun
- -
+ -> : 화자(Speaker) + 나발

Learning Hangle
Grammar Lec.
기초과정(01~30)
Exam / Test
*
- Ast -
 무거래 사업 incolkh@gmail.com
 ㅅ:뵬 호우어진 곳에 하우어서 ㅁ(Home)하다  전화 대용 e-메일