|
|
|
|
|
|
|
한국어의 쓰기
체계인 '한글'에 대한 엔글 표기는 'Hangle'이라고, |
'한글'이 도구(Tools)를
나타내는 엔글 단어 'hangle'에서 유래하였다고 그렇게 설파하았건만 |
~잡이:
hang +
angle
→
handle
↘ |
|
~걸이:
hang +
dangle
→
hanger
↗ |
|
|
|
|
|
한글
관련 국가 기관 종사자들에게 보내는 슨소리 |
|
ㆍㆍㆍㆍㆍㆍ |
그렇게 입안에 떠먹여주기조차 하았건만...
자신의 글(Hangle)조차
건사하지 못하는 이 부끄러운 현실이 참으로 개탄스럽다; |
이제
정부 기관에서도 환골탈태하는 정신으로 <창의와 혁신>에 임해얀다. 즉, |
상투적이거나
원론적인 답변이
인공지능
시대에선 결코 능사가 아니란
얘기다! |
|
|
-
이제 한글(Hangle)에서 변화의 흐름은
내편으로 다가온다 - |
|
|
최근(2020년대)
온라인에서 가장 많은 변화가 주어진 단어는 'hangle'이라고 Hangle
대표 이기희는
자신있게 말한다.
사실, 여태 많은 엔글 사전엔 'hangle'이란 단어가 일상
도구들을 나타내는 뜻보단 다소 부정적인 의미가 주요 맥락을 이뤄왔고, 온라인에서도 그러하긴
매마찬가지였다. wiki는 물론이거니와 Google, Bing 심지어 Naver에서조차 그런
흐름에 편승해있었다. 특히 Google이나 Bing 같은 검색 사이트들이 처음엔 한국어의
모체인 '한글'에 대한 엔글 표기를 'Hangul'로 가닥을 잡고 련관검색어도 아예 그런
방향으로 천편이률적으로
진행되어왔다.
그랬던 것에서 필자가 Hangle 사이트를 운영하면서 많은 변화를 이끌어냈다;
한빛
이기희는
한글의 근간부터 과감하게 바루는 개정작업은 물론이거니와 일체의 예외가 없는 어법 체계를 도입했고,
한글을 접하는 외국인들에게 잘못 알려진 부분에 대해서도 필자의 논리정연함을 앞세워 점진적으로
개진해나가고있다. 그렇게 한동안 <한글 바루기>에 매진해오다보니 나름 구색이 갖춰졌고,
그런 부분에 Google이나 Bing 같은 검색 사이트들이 즉각적이면서도 능동적으로 대처해줘서
필자가 기대하는 수준 이상으로 변화가 생겨난건 사실이다. 물론 그러한 부류는 검색봇이라는
기계적 장치가 있었기에 가능했겠지만 무엇보다 그런 내용을 창출해낸 필자
몫이 가장 우선일게라. 그중에서도 http://eduin.net/hn/3101hangle.php
페이지는 한글에서 가장 획기적인 변화를 이끌어낸 것으로, 앞으로도 오랜 세월동안 사람들 사이에
두고두고 회자되리라 한빛
이기희는
강하게 확신한다. 돌이켜보자니 그렇게 된 과정에 필자
기발한 발상과 심도있는 연구가 있었기에 그러함이 가능했고, 무엇보다 저변에 깔린 기본적인
지식이 망라되어야 그런 성과물이 나오리란 것도 새삼 느껴진다.
하지만 아직도 변화된 것보단 그렇게 되어얄 것들이 더많이 남아있기에
필자는 늘 '한글'에 관심을 가지고있고, 때론 지나치리만치 많은 변화를 요구하기도 한다.
또한 필자
이런 관심으로 '한글'이 보다 체계적인 언어로 거듭나는 계기가 되엇으면
하는 바램 간절하다. 아울러 한글 발전에 가장 선도적인 기관이나 단체는 이렇게 변화되어가는
흐름에 발빠르게 대처하여 기존
불합리한 어법이나 규정들을 과감하게 바뤄주길 Hangle
대표 이기희는 간절히 바란다. 부디 필자의 이런 충고/조언/슨소리를
허투로 여기지말고 귀담아 듣어주길... 이미 변화
흐름은 내편으로 다가오기에 더욱 그러하다. |
|
|
이제
'한글(Hangle)'이 전 세계
모든 언어를 아우르는 시대가 도래할 것이며,
3억
이상의 초인류 글자 시스템을 지닌 한글(Hangle)은 우리 일상 생활에 밀착하여 늘 함께하리라. |
|
|
|
|
|
과연
인공지능(AI)은 우리에게 어떤 의미로 다가올까? |
|
연면히
변화를 모색하고, 부단히 주고받는 feedback으로 ... ->
AI |
|
|
↙↓↘ |
인공지능은 우리에게 어떤 의미일까? |
새다 |
æspa |
|
|
|
|
어의
모든 글자를
망라하는 |
|
|
한글 문자/언어
시스템(Hangle
Letter System) |
|
|
↓ |
|
엔글과
스페인어를
아우르는 한글
→ |
|
←
Chinese + Hangle
+ English + Spainish
|
|
↑ |
|
|
Esperanto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
View[]
Collections |
|
|
|
|
아직도
놓지못하고있는..., 당신의 당부/조언/충고 |
|
|
|
|
|
|
|
|
이걸
보고서도 겹모음을 도입하잖으면... ㅠㅠ |
|
=> |
|
|
* |
상생과 공존을 위해 '이기다'라는 말 대신 '다'라는
말을... => Go |
|
#
아직도 한글에
'퍼다'란 단어가 없다니...! |
|
|
|
|
|
|
#
https://naver.com'에서
'naver'는 한글로
어떻게 표기될까? |
|
|
#
<Naver 사이트 검색창>은 왜 그리도 편협된 정보를 쏟아낼까? |
<Naver
사이트 검색창>에 대한 고언(苦言) |
|
|
|
|
이제 '빨리/달리'가 아니라 '빠
/ 다'다!
|
|
|
|
한글 재조명: 한글에서
주목할 말은 '~쯤
/ 떠벌림'을
의미하는 '라[ra/la]'다! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|