|
가독성(可讀性:Readability)이란? |
|
① |
얼마나
효율적으로 읽고 이해할수있는지를 나타내는 정도 |
|
② |
소스코드를
보고 코드가 나타내는 동작이나 알고리즘을 얼마나 쉽게 이해할수있는지를 뜻함 |
|
=> |
The
degree that how much and easily a reader can understand
from a written text. |
|
|
|
|
* |
Perceptibility:
// Speed of perception |
|
* |
Visibility:
//
eye movement |
|
* |
Productivity:
// Rate of work: //
fatigue |
|
|
|
엔글의
가독성: |
|
|
|
필자는
오랫동안 엔글을 가르쳐왔고, Windows나 Linux 등의 OS도 두루
접하였고, 또한 Database인 MySQL과 PHP를 기반으로 하는 프로그래밍
언어도 많이 다루어왔다. 그런 과정에서 느낀 것 중에 나는
엔글이 프로그래밍 언어로선 가독성이 참 좋다는 것이다. |
|
|
|
|
아래
그림에서 그런 일목요연함을 직관적으로 알 수 있다. //
html 태그도 꽤 직관적이다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
한글의
가독성: |
|
|
|
엔글은
리눅스, PHP html 태그 등에서 기호적으로 쓰일 땐 가독성이 꽤 높다.
그런데 엔글에선 해설이나 주석 등과 같은 문장으로 구성된 단락에선 긴 spelling과
자의적 해석의 문법적 애매함 등으로 인해 가독성이 한글만 못하다; 어에
최적화된 한글은 각 글자에 뜻을 추론할수도 있거니와
3억
이상의 글자에 더욱 많은
뜻을 담을수도 있고, 또한 글자의 합성으로 더욱 세분화된 뜻을 나타낼수도
있다. 특히, 정교하면서도 명확한 어법 체계를 지닌 한글은 인식에 대한
속도가 그 어떤 언어보다 빠르다고 필자는 확신한다. 게다가 다양한 조사의
활용으로 여타 언어에서 나타내지 못하거나 부연적으로 표현하는 부분까지 두루
섭렵할수있다. |
한글은
<소리에 대한 음소의
적용범위(適用範圍)>,
즉 음소범용율(Phonemic
Coverage Rate/音素汎用率)이 아주 높아 <뜻의
전달/이해>가 빠르다. - Hangle |
|
|
|
|
|
|
* |
한글
설명보기 |
|
|
|
<Directory
"디렉토리 경로명">
덮어쓰기
None으로 했고
참조로
실행은 include하지 않고
......
......
순서는
허락 먼저 하고 거부는 지정
그리고
나서 모두 허락
언어의
우선순위는...
언어순위는
대체언어 우선한다
</Directory> |
|
|
|
|
|
|
|
☞ |
한글과
엔글의 혼합: |
|
|
|
엔글은
일종의 기호로서 기능할 땐 가독성이 참으로 탁월하다. 그리고 한글은 compact하게
구성되어 있어서 정보 전달의 매개체로서 탁월한 면이 있다. 또한 한글은
체계적인 음운과 발성에 따른 방대한 양의 글자가 있어서 표기적인 측면에서
가히 범세계적이라 할 수 있다. 따라서 tagging 부분은 엔글로, 설명
부분엔 한글로 쓰면 synergy effect가 한층 더 높으므로 한글과
엔글을 적절히 배분햇으면 한다. |
|
|
|
|
* |
아래는
'단락'에 대해 똑같이 설명해놓았는데, 어느 것이 더 가독성높을까? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
☞ |
'시쓰기'란
주제의 단락을 한극과 엔글로 구성해보면 가독성 측면에서 나름 비교가 될 것이다. |
|
|
출처:
? |
|
*
En |
|
|
Now try to write your
own poem. You don't always have to follow the rules. You can use words
and sentences that you like. And you can choose any subject. Just write
down whatever comes to your mind. Then read it over, and change some parts
to make it better. When you're happy with your poem, show it to your friends.
If they can understand what you are trying to say, that will be the poem. |
|
|
|
|
|
* Hn |
|
|
자 이제 여러분 자신의 시를 보도록
하세요. 항상 규칙을 따라야는건 아니니다. 여러분이 좋아하는 단어와 문장을 사용하시오. 그리고 아무 주제를 선택해도 되니다.
그저 여러분 마음 속에 다가오는 것을 쓰세요. 그런 다음 반복해서 읽고, 그리고 몇 부분을 더 좋은 것으로 고치세요. 여러분의
글이 마음에 들면, 주위 친구들에게 보여주세요. 그들이 그대가 말하고자는 바를 이해할수있다면, 그게 바로 시가 될거예요. |
|
|
// 이곳은 한빛한글(개정한글)이
적용됨. -> 이전판(2018)
보기 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// |
엔글에선 기본적인 문장구성요소를 생략하지 못하는 면이 있지만 한글은 일부를 생략해도 |
|
|
|
무방하거니와, 무엇보다 글자의 수를 적절하게 줄일
수가 있어서 더욱 직관적일 수도 있다. |
|
|
|
|