|
|
|
|
중립적
진행을 위해 경어를 사용하지 않은 점 이해해주시길... |
|
|
|
|
이곳 내용은
한글(Hangle) 대표 이기희의
연구(땀과 열정)에 의해 창출된 것으로, 저작권은 한빛
이기희에게 있니다. 따라서 이곳 내용 또는 이와 유사한 내용을 무분별하게
게재/Posting하는거를 엄중하게 금지하니다.
- 저작권에 관한 베른협약 전문: 창작된 순간부터 보호
|
|
|
|
* |
바둑[baduk] //
바둑[badug/baduc/baduck] / 바b |
|
|
|
The
Go -> 바둑[baduk] |
|
|
|
|
//
필자가 참 아쉽다고 여기는 것은 '바둑'이란 용어가 국제 게임의 공식명칭으로 등재되지않은 것이다. |
|
|
|
|
//
'바둑'이란 단어가 국제적 명칭으로 손색이 없는 용어이기에 더욱 아쉽기도 하고... |
|
|
|
|
필자는 왜 '바둑'이란 용어가 생겨났는지 무척 궁금했는데,
한자에서 '覇[ba/바](패)'라는
것에서 유래했을 것으로 필자 이기희(李祁熙)는
추측한다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
바둑
사이트, 동호회 |
|
|
=>
타이젬
/ 인공지능(알파고:AlphaGo - Google DeepMind) //
deepmind.com |
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
바둑
용어: |
|
|
|
|
|
|
|
☞ |
바둑용어
'밧[bat]'에 대하여 |
|
♠ |
여기서
필자가 이것만은 꼭 다른 것으로 수정햇으면 하는 용어가 있는데, 그것은 바로 '패'라는
것이다. 본디 한자에서 '覇[ba/바](패)'라는
것은 '으뜸'의 뜻을 나타내는 말로, 바둑에서는 양쪽(흑백)의 돌이 서로 잡을 수있는
형태를 일컫는 것으로, 엔글로는 'an alternate-capture situation'이라고
한다. |
|
이는
해당 영역의 비중을 가늠하는 척도가 되는 것으로, 원활한 게임 진행을 위해 그것에
버금가는 다른 곳에 두고 난 다음에 상대가 호응해주면 다시 그곳의 돌(점)을 따낼
수가 있다. |
|
// 아래 그림 참조 |
|
그런데, 한글에서
이 '으뜸', '覇[ba/바](패)'라는
용어가 '지다(lose)/실패하다(fail)'란 뜻의 '敗[bai/](패)'라는
용어와 같은 표기여서 가끔 헷갈릴 수가 있으므로, 앞으론 이 '覇[ba]'의 경우를
'패'가 아닌 '밧[bat]'으로 살짝 바꿨으면 한다. |
|
|
//
'지다(lose)/실패하다(fail)'란 뜻의 '敗[bai/](패)'라는
말이 엔글 'bye'와 련관이 있을듯... |
|
|
//
'바'에서 '밧'처럼 |
|
|
|
|
|
//
바 -> 밧 -> 받/받아라(주고받고...?) |
|
|
//
'바다(flatten)', '바다(sea')'도 련관? =>
'바다' 둘러보기 |
|
// 필자도 참으로 바둑을 좋아하기에 이렇게
제안하는 바이니다. |
|
|
|
'밧[bat]'의
그림 |
|
|
|
|
* |
-
바둑용어 '밧[bats]'의
어감과 활용에 대하여 - |
|
|
바'에다
'ㅅ(flex)'가 붙은 '밧'이라는 용어는 '치다'라는
뜻의 'bat' 또는 '받다'라는 뜻의 엔글 'receive'와도
나름 잘 어울리는 어감과 활용성도 지녔다고 필자는 여긴다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grammar
Lec. |
|
|
|
|
|
|
|
Exam
/ Test |
|
|
|
|
|
|
|