|
|
|
♠ |
문학(文學)이
필요한 리유: |
|
1) |
이런게
바로 문학의 묘미가
아닐까? 차마 입에 담지 못할 말도...
↙ |
|
|
|
|
-> |
곱게
포장(꽃)하되
+ 사알짝 티(ㅈ~)나게...
=> '
' -
©
한글(Hangle)
2019/09/24 추가 |
|
|
☞ |
차마
'ㅈ~'이라는
그 말을 (그의
입장으로)
담지 못하여 유추가능한
대체어로 우회적으로
표현...
// 필자도 'ㅈ~'이라고 하자니 자못 망설여져...
|
|
|
|
|
|
<
어쩜 요렇게 요상하게 꽈났을까? >
필자도 한동안 어안이 벙벙하여... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
아~,
이 얼마나 아름다운 운률인가! |
How
Beautiful the Rhythms
are! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
삶의
고단함이 몰려올 즈음 문득 마음의 위안을 얻는... |
|
|
밴드
글 일어보기 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The
background music is 'TheLudlows_JamesHorner |
|
|
|
|
|
|
|
|
시의
구조: The Structure of Poem |
|
Syllable/Phrase/Line/Stanza |
|
|
*
목적격 조사 '을/를'
어원/유래
|
*
미래
조사 '~'
쓰임에 대하여 |
한국 문학에서
돋보이는 글자, |
곱게
포장(꽃)하되
+ 사알짝 티(?)나게↙ |
|
|
|
|
곶
>
> 가리워진
머리:
龜[jun/준] |
|
|
-
''를
어떻게 발음하나? - |
|
|
|
받침ㅅ:
~라ㅅ다
-> ~ 랏다
|
(플렉스(Flex)
유래/어원) |
|
|
|
|
|
|
|
마지막
구절에서 필자의 눈시울을 젖게한 두보
시인의 => |
|
|
|
소식
시인의 => |
|
|
|
|
한국 문학에서
돋보이는 글자 =>
'
' -
©
한글(Hangle) 2019/09/24 추가 |
|
|
곱게
포장(꽃)하되
+ 사알짝 티(ㅈ~):
'헌화가(獻花歌)'가
아니라 <권력을 좌지우지하는 노인> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
아~,
이 얼마나 아름다운 운률인가! |
How
Beautiful the Rhythms are! |
|
|
|
|
|
|
(2018년
기점) |
왜 한국에선 아직도 노벨 문학상에 다가가질 못하고 있을까요? |
|
|
빼어난 작품이 없어서일까요? |
|
|
그건 절대 아니니다. |
|
|
그것은 바로 한글이 지닌 고유의 맛과
멋을 드러내지 못해 그런 것이니다! |
|
...... |
아~,
드디어 한국에도 노벨 문학상에 다가간 이가 있네요, 2024년! |
어찌나
반가운 소식이던지... 한동안 두 손을 움켜쥔 채로... |
어쩌면
이제 작은 시작에 불과할 지도... |
|
|
|
|
|
|
|