에듀인 한글 Eduin Hangle

강사 소개
강좌 안내
수강 신청 안내
학습 진행 안내
한글 관련 문의
Top Collection
교묘하게 버무려진
[Han] /([hen])
아래 글은 한빛 이기희의 개인적 견해가 많이 반영된 것으로, '한'과 '헨'을 구분하는 견지에서 가게 읽어주길...
[han])
 
<하나의 조화로운 완성>

본디 '은 '하나' 또는 '완성' 뜻을 지닌다.
-> 한[han]
 
(우물에) 정방형의 틀을 세우다 -> -> Korea
 
4각형의 box로 크게/높이 하다. -> 첨성대
 
''
[han]: 네모상자(Square Box)
   
 
봉하다 ->
나랏말미 ~
-> with Boxes in a Box
   
  
han 한
([hen])
 
얽히고 섥힌 사회적 련대에 마음에 으로 남은 것들이 쌓이고 뒤엉켜 공격과 방어를 강도높게 일삼는, 알처럼 엉어리진 의식 뭉치를 <([hen])>이라칸다. <- 허이다 <- 허다(다)
 
서러움, 아쉬움, 안타까움, 억울함, 분노
 
애절함, 묵은 감정
 
마음의 금 -> 엉기다 -> 헨(恨[hen] <- 恨[hen] / / 알 /
: 아래+안에 두다
엔글 'hen'은 <암닭>을 뜻하고, 엉김의 '恨'도 [hen]으로 발음되는 바, <마음에 사무친 감정>의 맥락은 헨[hen]으로 귀결되리라.
교묘하게 버무려진
 
[Han] /([hen])
 
   
 
<한[han]>은 <하나의 조화로운 완성>을 나타내고, <헨[hen]>은 <마음의 응어리 정서>를 나타내는 바, 이 둘은 엄연히 구분되는, 즉 <한[han]>과 <헨[hen]>은 가려서 쓰여야는 말이건만 현실은 그렇지않다.
 
  '한국'의 '한[han]'은 <하나의 조화로운 완성>을 뜻하는 말로, 한국인들이 많이 지닌다는 <마음의 응어리>를 나타내는 <헨[hen]>과는 구분된다.
  그런데도 어찌 '한국'의 '한'을 <마음의 응어리>를 나타내는 말과 엮으려들까?
    모르ㅓ서...?
    아냐. 그럴 리 없어.
    교묘하게 버무려진게 마냥 모지리로 몰아가기엔...
    그럼
  도대체 누가 '한국'의 '한'을 <마음의 응어리>를 나타내는 말과 결부시키려들까?
    ...?
  도대체 어떤 의도로 '한국'의 '한'을 <마음의 응어리>를 나타내는 말과 결부시키려들까?
   
 
그는 <한*중*일의 예술>을 언급하면서 <한>에 대한 부분은 언젠가 새로이 정립되라라 부연했고, 한빛 이기희가 그 부분에 대해 Paradigm으로 <*han/*gle/*net/*pan>을 다뤘다.
   
 
모 검색창에 <한 헨> 두 글자를 검색하면...
언급하기가 조심스러워 더이상...
  암튼 뭔가/누군가 어떤 께름직한 의도로 '한국'의 '한'을 <마음의 응어리>를 나타내는 '헨'과 교묘하게 버무려드려는거는 몇몇 례를 통해 드러난다. 게다가 이 나라에서 내노라하는 지성인들조차 그런 류에 편승하여 자승자박의 수를 두고있기조차하다. 국가의 선도적 입장에있는 자들의 그런 행태는 곧 나라의 나아갈 길을...
     
   이러한 점을 잘 헤아려 이제 <한[han]>은 인터넷의 넷(net)으로 재조명되고 거듭나얀다.
 

Han paradigm
[han] :
Angle 
han one won circle dot 한 원
Rectangle
  Square
  Hole -> Whole
Circle ->
One <- ㅁ/ㅇ
  Dot -> View
 
한 han
 
한 han 함 ham 상자 글자 letter with boxes in a box
 han
net

각도를 나타내는 angle에서 가로*세로의 (nemo)가 생겨나고, 음*양의 조화인 오목*볼록에 잉태된 조화로움의 (동그라미/完/one), 그리고 심으로 철하는 (dot), 그게 바로 ()이다.
-> inspire 2 <-

'angle'의 ''에서 'whole'의 ''으로
<하나의 조화로운 완성>
Grammar Lec.
기초과정(01~30)
Exam / Test
*
- Ast -
 무거래 사업 incolkh@gmail.com
 ㅅ:뵬 호우어진 곳에 하우어서 ㅁ(Home)하다  전화 대용 e-메일