|
|
|
|
|
|
엔글
단어 'tangle'
& 한글 <말[mal]> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
이곳 내용은
한글(Hangle) 대표 이기희의
연구(땀과 열정)에 의해 창출된 것으로, 저작권은 한빛
이기희에게 있니다. 따라서 이곳 내용 또는 이와 류사한 내용을 무분별하게
게재/Posting하는거를 엄중하게 금지하니다.
- 저작권에 관한 베른협약 전문: 창작된 순간부터 보호
|
|
|
공개일자:
2023/12/13 |
|
|
|
|
필자는
'말'이란 말이 어떻게해서 생겨났는지 그 유래에 대해 한동안 간과하고 있다가 <한글 바루기>의
막받이 단계에 다다 을
즈음 문득 ... -> 말이란? - '빠르다' - horse |
|
(그리고
또 한동안 시간이 지난 즈음, '말'은 <엮다(weave)>와 련계되고 <글(gle)>도
같은 맥락... angle ... bangle ... 그렇게 'gle'와 련계된 단어가 뜨오르는가싶더니
느닷없이 'tangle'이라는 말이 '탱글탱글하다'란 말과 결부되어 뇌리에 맴돌았다. '정말 그런가?'
반신반의하며 검색해 아도
그다지... (사실, 필자는 어느 정도 그렇게 여기고... 여러 문서들을 정리하느라 자세히 점검해 지도않고선
그냥 지나치는 통에 그게 기정사실화되어... ) 그러다 문득 그게 뇌리에 맴돌기에 이것저것 들추어 니
'아뿔사!' 'tangle'이 '탱글탱글하다'완 거리감 - 물론 억지로 끼워맞추려면 나름 구색도 갖춰지겠지만
- 이 있단 사실에 허겁지겁 기존 내용물을 바루려... 그러나 관심사는 <그럼 'tangle'의 'gle'는
왜...?> 그렇게 'in-on'으로... '엥? ... 순간적으로 '엮다'와 'tangle' 그리고
어렴풋하게 뜨오르는 의사소통의 '말'과 <이리저리 엉키고 엮이는 식물>인 '말'이 'weave'에
휘감겨... '아! 그렇구만!' 그렇게 쾌재를 외치며... 자리를 박차고 일어나... 아~ 한글과 엔글이
이토록 련계되어있다니...! 새삼 또 경탄~~~ |
|
그렇다.
(행여 하나라도 더 건질새라 이것저것 두서없이 마구 풀어헤쳐놓은
점 두루 리해해주길...) |
|
|
어느
순간(2025/04/03) 문득 엥겨들어 '아~, 그렇구나!'
쾌재를 외치며 자리를 박차고... |
|
|
<말[mal]>의
어원/유래와 활용에 대하여 |
|
|
어다
/ 엉다 * 얽다
-> 얽게 하다 -> 엵다(weave): |
|
|
*
엮다
-> 얽게 하다 -> 엵다(weave): |
|
|
* |
tangle: |
|
|
|
|
얽히게 하다, 엉키게 하다 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
탕(thang)이
되면 <탱글탱글>해지기도... |
|
|
<- 생글생글
-> 싱글벙글 |
|
|
|
|
|
|
-> 얽다/엮다:
tangle: 말(mal): speak/seaweed) |
|
|
* |
말[mal]:
|
|
|
|
|
|
각진↘ |
|
↙모진 |
|
|
wrap |
|
|
weave |
|
|
모다 |
m -> mo |
한빛한글 |
몰다 |
mol -> mal <- mach |
|
horse |
말 <- fast |
|
|
* |
엮다
(yeockda[јΛkda]):
weave <-
* 얽다, *
엮다 |
|
|
|
어원) |
|
|
|
|
tangle: |
|
|
|
|
|
<얽히다/엉키다>의 'weave'와
련계되는 식물에서 유래 |
|
|
|
활용) |
|
|
|
|
'tangle'이 지닌 뜻인 <얽다/엮다:weave>에서
<쓰다(write)>의 글(gle)이 활용되고, 그리고 'weave'의 뜻을 지닌 식물 '말'에서 의사소통의 '말'이
생겨났다. - 한빛
이기희 |
|
|
|
|
아~,
말(글)이
왜 이리도 경외스러울고; 귀하고도 두 도다. |
|
|
|
|
한빛
이기희
왈, '말'에
대한 어원은 'tangle'이라는 엔글 단어에서 비롯된다. '말'이라 일컫어지는 그 식물은 써임이 <엮다(weave)>라는
단어와 련계되고, 그 <엮다(weave)>는
{(직)각를 나타내는 'angle'의 <글(gle)>이 <하나의
조화로운 완성>인 '한글'의 '글'과 련계된다. 다시말해, 식물 '말'이 <엮다(weave)>와 련계되어 의사소통의
'말'과 일맥상통한 면이 있단 얘기다. 또한 <동물 '말'도 '빠르다'라는 견지에서 의사소통의 '말과 그 맥을 같이하기도
한다>고 한빛
이기희는
주장한다. |
|
|
더 거슬러올라가 '말'에
대한 어원/유래, '말'이란 말이 태동하게된 배경은 네모,
|
|
|
|
더
거슬러올라가면 angle |
|
|
|
|
|
|
|
각진↘ |
|
↙모진 |
|
|
wrap |
|
|
weave |
|
|
모다 |
m -> mo |
한빛한글 |
몰다 |
mol -> mal <- mach |
|
horse |
말 <- fast |
|
|
|
|
|
'말'에
대한 어원은 < [hou거나
[hua]서
네모로 감싸는거>다. |
|
|
|
|
물론
<네모로 감싸는거>는 <with
boxes in the box>의 <한/韓>이다. |
|
|
|
|
|
|
(필자의
이런 제시가 다소 황당할지도 모르겠지만 필자는 inspire된 부분에 대해선 강한 신뢰감을 느낀다.) |
|
|
|
|
|
'말'이란? |
|
|
사람의
생각·느낌 따위를
목구멍을 통하여 조직적으로
나타내는 소리/방법 |
|
|
☞ |
말이란
품은바를
끝내 펼치는
것이다.
-
한빛
이기희 |
|
-> |
끝내/마침내/기어이/기어코/기필코
품은바를
나타내다
->
말
<- 末
|
|
|
=>
말[mal] |
|
|
☞ |
말이란
삼라만상이 제각각 품은바를 제대로 나타내는거다.
-
한빛
이기희 |
|
|
아~,
말(글)이
왜 이리도 경외스러울고; 귀하고도 두 도다. |
|
|
|
|
|
먼저,
엔글 단어 'hangle'에 대한 어원을 살펴보면 '매달다'라는 'hang'의 'han'과... |
|
자,
그럼 엔글 단어 'hangle'는 어떤 뜻을 지니게 되었을까? |
|
|
···
<중략>
··· |
|
|
|
|
|
~잡이:
hang +
angle
→
handle
↘ |
|
~걸이:
hang +
dangle
→
hanger
↗ |
|
↖↑↗ |
|
|
↙↓↘ |
|
|
- '한글'에
대한 엔글 표기는 'Hangle'이어얀다! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 어의
모든 글자를
망라하는 |
|
|
한글 문자/언어
시스템(Hangle
Letter System) |
|
|
↓ |
|
엔글과
스페인어를
아우르는 한글
→ |
|
←
Chinese + Hangle
+ English + Spainish
|
|
↑ |
|
|
Esperanto |
|
|
|
|
|
- 한글(Hangle/hangle)
관련 자료 1 - |
아래는
한글(Hangle) 관련 외부 자료임) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
한글(Hangle/hangle)
관련 자료 - Yoga/요가 |
아래는
한글(Hangle) 관련 외부 자료임) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Grammar
Lec. |
|
|
|
|
|
|
 |
Exam
/ Test |
|
|
|
|
|
|
|