|
* |
감사하니다.
=> Thank you very much. |
|
|
|
* |
매우/아주/대단히/참으로/정말/참말/
감사하니다. |
|
|
매우:
|
very
much / so much |
감사하니다
/ 감사합니다 |
|
|
많이
/ 아주 많이: |
a
lot |
|
|
대단히:
|
deeply |
|
|
참으로/진심으로:
|
indeed |
|
|
정말/정말로: |
really
|
|
|
참말: |
truely |
|
|
대박/대낄이/만땅 |
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
나[na] / 나다[nada]:
라다[rada] |
|
|
|
ya, pram
야기,
|
|
|
나다 |
생기다, 발생하다,
태어나다, 일어나다, |
|
|
|
|
[nada] |
happen, occur, break
out, beV born, generate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
나 |
나, 我[wu/]
|
|
[na] |
I, myself |
|
|
말하다,
떠벌리다(나팔(나발)불다)>의
뜻을 지닌 '나[na]'
둘러보기 |
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
나다: |
|
|
* |
아기가
났다. |
|
|
A
baby was born: |
|
|
|
|
났어. |
|
|
|
|
났어요. |
|
|
|
|
났니다. |
|
|
|
|
났읍니다.
=> '읍/습'
제한 |
* |
아기가
났니? |
|
|
Was
a baby born? |
|
|
|
|
났어? |
|
|
|
|
났어요? |
|
|
|
|
났니까? |
|
|
|
|
났읍니까?
=> '읍/습' 제한
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~나 |
반의, 반박 |
|
[na] |
but, though |
|
|
* |
얼굴은 수수하나
마음씨는 좋다. |
|
|
= |
She is plain but sweet-tempered. |
|
|
=>
~둘러보기 |
|
|
|
|
|
|
|
~나 |
선택 |
|
[na] |
choose,
option |
|
|
* |
이거나 저걸 가지고 가라. |
|
|
= |
// |
|
|
* |
보나 마나 마찬가지다. |
|
|
= |
// |
|
|
=>
~둘러보기 |
|
|
|
|
|
|
|
~나 |
그 정도 |
|
[na] |
to the
degree/amount |
|
|
* |
그 집을 짓는데
돈께나 들었다. |
|
|
= |
It took a lot of money
to build the house. |
|
|
=>
~둘러보기 |
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
책들은
우리들에게 많은 것을 준다. |
|
=> |
Books give us many things. |
|
|
|
|
* |
그것들은 우리에게 어떻게
살아야할지 가르쳐준다. |
|
=> |
They teach us how to live. |
|
|
|
|
* |
책을 통해 우리는 세상과
그 속에 살고있는 사람들에 대해 많은 것을 배울 수있다. |
|
=> |
We can learn many many things
about the world and the people in it through them.. |
|
|
|
|
|
문장 구조를 잘 살펴보면
의외로 쉬울 수있니다. |
|
|
|
|
|
Title: Leave
No Stone Unturned
|
|
|
When
jealousy burns,
We
leave no stone
unturned.
.
But
Mutual
misunderstanding builds a prison,
Sensitivity
makes us wander.
|
질투심이
불타오를 때,
우리는
모든 수단을 다 강구한다.
그러나
상호간의
오해는 감옥을 짓고,
민감함은
우리를 방황하게
만든다.
|
|
* |
leave no stone
unturned |
|
=> |
어떤 돌도 뒤집어지지 않은 상태로 놔두지않는다 |
|
|
즉, '모든 돌을 다 뒤집어본다'는 의미로
'할 수있는 것은 모두 해본다' 또는 |
|
|
'모든 수단을 다 동원한다'라는 의미로
보면 되겠네요. |
|
|
사랑을 얻기 위한 노력이 참으로 가상(嘉尙)한가요? |
|
|
< Sacrifice 둘러보기
> |
|
|
|
|
우리가
나눴던(shared) 음악은 음악 이상이었다.
|
|
|
* |
너는 나를 위해 노래를 불러주었다. |
|
=> |
You sang for me. |
|
|
|
|
* |
그리고 나는 너를 위해
피아노를 연주하았다. //
하였다(/) |
|
=> |
And I played the piano for
you. |
|
|
|
|
* |
우리가 나눴던(shared)
음악은 음악 이상이었다. |
|
=> |
The music that we had shared
was more than music. |
|
|
|
|
|
어느 시인의 글을 인용하여
보았는데, 관계대명사를 잘 응용하면 될 듯...
|
|
|
|
~ㄴ
다기보다(는): ~ v ~ rather
than ~ v ~
|
|
|
☞ |
The expression can be used to compare
between verbs or adjectives. |
=> |
~ rather than ~ |
|
|
* |
지금으로선 폭풍이 사라졌다기
보다는 잠시 약해진 듯하다. |
=> |
As of now, it seems that the
storm becomes weaker rather than disappears. |
|
as
of ~: |
~ 그대로 |
|
|
as of now: 현재 그대로, 지금
그대로/현재로서 |
|
|
as of old: 옛그대로, 옛방식으로 |
|
|
* |
배가 고프기보다는 아프니다. |
=> |
I feel pains in my stomach
rather than feel hungry. |
= |
I have a stomachache rather
than feel hungry. |
= |
I feel stomachache rather than
feel hungry. |
|
|
|
|
* |
간고사가
일주일 밖에 안남았어. |
=> |
There's only one week left
before the mid-term examination. |
|
|
|
응용
예제) |
* 3일 후면 그를
만날 거야. |
|
|
=> |
|
|
* |
난 너무 초조하다. |
=> |
I am so nervous. |
|
|
* |
넌 이번 시험을 잘 치를 거야. |
=> |
You will do well on the exams. |
|
|
|
|
A |
난 어떻게 수영하는지 몰라. |
|
I don't know how to swim |
|
물에 들어가기만 하면, 난 어쩔 줄 몰라하거든. |
=> |
Whenever I am in the water,
I am at a loss. |
|
|
그는 여기 오기만 하면 불평을 늘어놓는다. |
|
Whenever he comes here,
he starts complaining.
|
|
|
|
그녀는 컴퓨터를 켜기만 하면, 그녀는 항상 게임
사이트를 방문한다. |
|
Whenever she turns on
her computer, she always visits game sites. |
|
|
|
B |
계속 연습하면 조만간 익숙해질 거야. |
|
If you keep on
practicing, you will get used to sooner or later. |
|
|
A |
난 어떻게 자전거 타는지 몰라. |
|
I don't know how to ride bicycles. |
|
안장에 오르기만 하면, 난 어쩔 줄 몰라하거든. |
=> |
Whenever I am on the saddle,
I am at a loss. |
|
|
B |
계속 연습하면 조만간 익숙해질 거야. |
|
If you keep on
practicing, you will get used to sooner or later. |
|
|
자전거 타는 건 누워서 떡먹기야. |
|
Riding a bike is a piece
of cake. |
|
|
|
그 문제를 푸는 건 누워서 떡먹기야. |
|
Solving the problem is
a piece of cake. |
|
|
|
A |
도와드릴까요? |
|
May I help you? |
|
|
B |
예, 전 과일이 약간 필요해요. |
|
Yes, I need some
fruits. |
|
|
A |
어떤 종류의 과일을 원하시나요? |
|
What kinds of fruits do you
want? |
|
|
B |
음~, 글쎄요. |
|
Um~, let me see. |
|
|
무슨 과일이 제철인가요? |
|
What fruits are in season?
|
|
|
|
A |
사과와 감귤이 제철이니다. |
|
Apples and mandarins are in
season. |
|
|
B |
좋아요. 그걸 살께요. |
|
OK. I'll pick them up. |
|
|
|
|
A |
용돈 다 어요. |
|
I spent all my allowance. |
|
|
용돈 좀 주세요 |
|
Give me my allowance.
|
|
|
|
|
|
* |
We won the game. |
|
=> |
우리 어제 그 경기를 이겼어. |
|
|
|
|
* |
He was on cloud
nine. |
|
=> |
그는 아주 기분이 좋았다. |
|
|
|
|
|
미국 기상청이 구름 높이를
9 단계 구분하는데, 가장 높은 곳에 떠있는 하얗고 아름다운 구름을 clound 9이라고 한데서 유래 |
|
|
|
|
* |
get down to work |
|
=> |
본격적으로 일하다 |
|
|
|
|
* |
Are you down
to get down? |
|
=> |
본격적으로 해볼까요? |
|
|
|
|
|
down이라는 단어에
이런 뜻도 있다니 좀 의외죠? 간혹 이해가 되질 않으니까 분위기를 봐서 상황을 파악해야 겠군요. |
|
|
|
|
* |
She lives in the fourth house
beyond us. |
|
=> |
그녀는 우리 집에서 세 집 걸러에
살고 있다. |
|
=> |
그녀는 우리 집에서 넷째 번 집에 살고 있다. |
|
|
|
|
|
three doors
off는 「세 집 걸러」의 뜻이므로 결국 넷째 집이 됨에 주의 |
|
|
|
|
* |
/ (날이) 갈수록, 시간이
흐를수록/지날수록: |
|
=> |
as time goes by |
|
|
|
|
* |
Things are getting worse and worse.
= One calamity followed close on the heels of another.
|
|
=> |
갈수록/볼수록 태산이다. |
|
|
|
|
* |
Matters are going from bad to worse. |
|
=> |
형세가 갈수록 나빠진다 |
|
|
|
|
* |
As time goes by, I long for home more and
more. |
|
=> |
세월이 지날수록 고향이 그립다 |
|
|
|
|
|
'너를 보면 볼수록 마음이
심쿵해진다.' |
|
|
|
|
|
의미의 차이: |
|
|
|
당신은 내가 기다리고싶은 사람이니다. |
소망/선택 - 사랑 |
|
|
|
당신은 내가 기다려야하는 사람이니다. |
운명/업보 - 의무/집착 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
아랫사람을
부를 때 => '야야'를 두번 같은 톤으로 짧게 반복 |
|
* |
'야
야' |
|
|
|
//
약간 큰 목소리로 |
|
|
|
|
* |
아랫사람을
만류/제지할 때 => '야야'를 두번 반복하되 뒷 부분을 더 길게 |
|
* |
'야~
야~~' |
|
|
|
//
'아이구/하이고' 등의 말이 들어가기도 한다. |
|
|
|
|
* |
화가
났을 때 => 짧고 강하게 |
|
* |
'야~!' |
|
|
|
//
뒤에 보통 상스런/쌍스런 말이 나옴 |
|
|
|
|
* |
환호할
때 => '야'에 이은 '아'를 같은 톤으로 무한(?)반복 |
|
* |
'야아~~~~~~~' |
|
|
|
//
손뼉을 치며 |
|
|
|
|
* |
아양
떨 때 => 가늘고 길게 |
|
* |
'야아~~~앙' |
|
|
|
//
약간의 콧소리 |
|
|
|
|
* |
감탄할
때 => 길게 |
|
* |
'야~~~아' |
|
|
|
//
눈을 크게 뜨거나 입을 크게 벌림 |
|
|
|
|
* |
누군가
놀래킬 때 => 외마딧소리로 |
|
* |
'야!' |
|
|
|
//
어깨나 팔뚝을 치며 |
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
Can I drink the coke in the refrigerator? |
|
=> |
그녀는 우리 집에서 넷째 번 집에 살고 있다. |
|
* |
Sure, but it might be flat. |
|
=> |
물론이지, 근데 김이 빠졌을지도... |
|
|
// flat: 편평한,
단조로운, 김빠진(stale), 반음 내린 |
|
|
|
요원(燎原:료)의
불길 |
|
|
* |
燎
[liao/]:
화톳불: bonfire: 한데에 장작을 모아 질러놓은 불 //
=> 'Lunar o' |
* |
原
[yuan/]:
들판: field, 근원: the root/origin/source,
용서하다 |
=> |
료의
불길: a prairie on fire |
|
* |
료의
불길처럼 퍼진다 |
= |
It spreads like wildfire. |
|
|
|
|
|