|
|
|
'
v '에 해당하는 '∀'라는
음소를 도입해 'b'의 'ㅂ'과 구분되도록 하자. |
|
|
|
|
|
|
이곳 내용은
한글(Hangle) 대표 이기희의
연구(땀과 열정)에 의해 창출된 것으로, 저작권은 한빛
이기희에게 있니다. 따라서 이곳 내용 또는 이와 유사한 내용을 무분별하게
게재/Posting하는거를 엄중하게 금지하니다.
- 저작권에 관한 베른협약 전문: 창작된 순간부터 보호
|
|
|
|
엔글 '
v '에 해당하는 한글
음소: ∀ |
|
|
한글을 국제화하려면 무엇보다
간편하고, 체계적이면서 일관성이 있어야 하고, 또한 국제화 시대에 버금가는 음운을 지녀야 한다. 그런 측면에서
볼 때 한글에서 또 하나 도입해야 할 것은 '∀'라는
음소다. 이 음소는 예전에 사용하던 '순경음 비읍'이라고 하는 음소를 대용하는 것으로 인식하면 될 것 같다.
하지만 예전에 사용되었던 '순경음 비읍'은 음소 모양이 복잡한 면을 지녀서 표기하기에 불편하다. 그래서
현재 한글의 'ㅂ'과 형태도 비슷한 '∀'을
도입하여 엔글의 'v'에 해당하는 음소로 대체하는 것이 바람직하다. |
|
|
|
-
숫자 개정에 대하여 - 탐) |
#
|
엔글 'zero'에 해당하는 ''는
void' 즉 '다'의
의미로 쓰인다 => ''음소
둘러보기 |
|
|
|
|
|
(Samskrta에
'vindu'
즉 ''나 ''과
련관이 있다. 물론 한글에도
유사한... -> 다) |
|
|
|
|
|
cf) |
비다[bi
da] ->
비비다 |
|
|
wish
+ pray |
|
:cf) 바다:
want + expect |
|
|
|
|
|
* |
비라. |
* |
비어라.
=> 벼라. - 강조 //
벼다
|
* |
비었다
=> 볐다 //
비비다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
cf) |
빌다: |
|
|
* |
탄원하다:
solicit, plead |
* |
구걸하다:
beg |
|
|
|
빌리다: borrow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// 이곳 HanEdu
곳곳에 새롭게 개정된 숫자표기가 나오기도 한다. |
|
|
|
한글을
통한 음소의 원리(The Principles of Phonemes via
한글(Hangle) ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|