|
|
|
한글과 엔글에서 'ㄷ/d' 음소는
상호 일맥상통하는 부분이 꽤 많다. |
|
 |
한글에서
'ㄷ'은 <드다/들다/닫다>처럼 출입의 <get into, enter, close>의
뜻이 강하다. |
|
|
|
|
|
한글에서
'ㄷ' 음소는 꽤 직관적이다. 다시말해, 'ㄷ' 음소는 생활의 도구 중에서 드나드ㄹ기 위한 문(door)의
형태를 도드라지게 지니고있다. 특히, 엔글(Engle) 대문자 'D'는 한글(Hangle)의 ㄷ과 그 모양새가 아주
비슷하다. |
|
|
|
엔글
음소 - D |
|
한글
음소 - ㄷ |
|
 |
|
 |
|
ㄷ |
|
-> Door |
|
|
드나들다 |
|
|
들어와
/ 두루와 |
|
|
닫다:
|
|
-> |
서술형
종결조사 '~다'도
'닫다'에서의 'ㄷ'에서 생겨났다. -
이기희 |
|
|
|
닫
-> dot[닽/닷]
= 점 -> 마침표 |
|
|
|
|
|
|
담/담장 |
|
|
|
댐/dam |
|
|
드르륵[d_reu_reuk]: |
|
|
~도록 |
|
|
다그치다: |
|
|
|
달아나다: |
|
|
다물다: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
엔글
'd'는 <draw/lead>처럼 <~게 하다/~로 이끌다>의 뜻이 강하다. ->
duc |
|
|
|
|
|
|
 |
'이끌다'라는
뜻의 대표적인 례제는 <물길을 내다 -> 물을 대다 >의
도랑(ditch)이고,
물길을 내려면 <둑/duc>이
있어야고, 댐(dam)은 <닫음>과 련계된다. 이러한 것들은
<땅>에서 비롯되고, 담/담장으로
닫으면 마당이
된다. |
|
|
|
|
|
<물을 대다>에
대하여: |
|
|
위에서
언급한 <물을 대다>란 표현은 시대에 따라 다르겠지만 예전엔 아주
중요한, 중요한 정도가 아니라 생존과 직결되는 부류의 것이었다. 그래서 서양권에선 집안의 가장, 즉 대디가
그러한 일을 도맡았고, 동양권에선 <물을 푸다>에서 <父[푸]>,
한글에선 '아부지'가... |
|
|
|
|
-> draw/lead |
|
둑(Duc)
/ 도랑(Ditch) |
|
 |
|
-> 둑:
막다 -> 닫다 |
|
|
Door
/ 닫다 |
|
|
Dore
|
|
|
Duru |
|
|
|
drive: |
|
|
|
~도록 |
|
|
둑
- draw / duc
- draw |
|
|
|
도랑: ditch;
dike; / drain(하수구) |
|
|
|
-> 통(tong) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
명령문
'~다오'와
엔글 <draw/lead>의 'd'와 한글 'ㄷ'의
관련성:
©
한글(Hangle) |
|
|
|
|
|
~오:
다오
/ 주오
|
|
|
|
|
|
♤ |
* |
저것을
다오. |
|
|
|
|
|
I let you
give me that. |
|
|
|
|
|
Would you
give me that? |
|
|
|
* |
저것을
주오.
|
|
|
|
|
|
Give me
that. |
|
|
|
|
|
|
|
♤ |
# |
저기로 가오.
Go there. |
|
|
|
* |
|
저기로 가다오.
|
|
|
|
|
|
|
I let you
go there |
|
|
|
* |
|
저기로 가주오.
|
|
|
|
|
|
|
I want you to go there |
|
|
|
|
|
|
|
♤ |
* |
연을 만들어다오.
|
|
|
|
|
|
I let you
make ma a kite. |
|
|
|
|
|
I want
a kite from you. |
|
|
|
* |
연을 만들어주오.
|
|
|
|
|
|
Make ma
a kite. |
|
|
|
|
|
|
|
♤ |
* |
진실을 말해다오. |
|
|
|
|
|
I let you
tell me the truth. |
|
|
|
* |
진실을 말해주오. |
|
|
|
|
|
Tell me
the truth. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
♬ '바람아
멈추어다오' =>
Go |
|
|
|
|
♬
'잊게해주오'
=> Go |
|
|
|
|
|
|
|
|
한글
<드다/들다>의 'ㄷ'과 엔글 'd'의 관련성: |
|
|
door / 닫다 |
|
|
dream
<- 들이다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
이처럼
한글과 엔글엔 같은 맥락의 어원을 지닌 단어가 많이 있다: ㄷ/d |
|
* |
담[dam]:
흙·돌 등으로 집 둘레를 쌓아 둘러막는 물건 |
|
|
|
담으로
닫으면 마당이 된다. |
|
* |
dam[댐]:
발전·수리(水利) 따위의 목적으로 강이나 바닷물을 막아 두려고 쌓은 둑 |
|
|
-> |
둘
다 <get in/out>과 관련있다. |
|
* |
도다, 도두다 |
|
|
|
|
도다/도두다:
(흙 따위로 보완/보호하기 위해) 위로 더하여 두다 |
|
|
|
|
|
둑: |
|
|
|
|
|
|
엔글에선 'draw'의
뜻으로 'duc' |
|
|
|
|
|
|
// 한글에서 '둑'도 물길을 이끌어내는
측면이 있으므로 서로 일맥상통... |
|
|
|
|
|
|
-> 도다/두다(1234) |
|
|
|
down, dawn |
|
* |
dom |
|
|
-> |
// |
|
|
|
|
|
|
|
|
* 디다/디디다/되다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hn을
알면 En이
보이고, En을
알면 Hn이
보인다! |
|
|
|
|
|
|