| |
|
|
|
|
01 |
|
| |
ㄱ |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
| |
끼리 / 함께 |
| |
|
ci
|
| |
|
|
together |
|
| |
| |
*
|
리
=>
Go |
| |
|
|
li /
ri : |
| |
|
|
|
apart |
|
| |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
02 |
|
| |
ㄴ |
|
| |
|
| * |
니:
|
| |
| |
니 |
ni |
|
down
아래 |
|
| |
|
|
|
|
가니?
=> 예사낮춤 |
| |
|
|
|
you
/ 너 |
니가
나한테 감히 |
| |
|
|
|
|
니나노:
ni + na + no |
| |
|
|
|
|
니나노:
down + go on + row |
| |
|
|
|
|
是 [?font color="#99CC00">니]
- 니니?
=>
♬ '甛蜜蜜( 밀밀)' |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
| * |
니:
|
| |
| |
니 |
ni |
|
down
아래 |
|
| |
|
|
|
|
가니?
=> 예사낮춤 |
| |
|
|
|
you
/ 너 |
니가
나한테 감히 |
| |
|
|
|
|
니나노:
ni + na + no |
| |
|
|
|
|
니나노:
down + go on + row |
| |
|
|
|
|
是 [?font color="#99CC00">니]
- 니니?
=>
|
|
|
| |
|
|
| |
|
| * |
|
| |
| |
nda |
nda |
|
expand
|
느다 =>
|
| |
|
|
|
|
늘다
=> |
| |
|
nrida |
|
slow
|
|
| |
|
|
|
|
느리다 =>
|
| |
mada |
|
|
quit
/ 마다 |
가다 마면/말면 |
| |
|
|
|
|
마다않고 |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
03 |
|
| |
ㄷ |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
//
Samskrt
대신 한글과 엔글(Rome)로 표기하였음 |
| Source |
Sams(Rome) |
Hn |
En |
| 2 |
|
두[du]
/ ∀ㅐ |
two / double |
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
05 |
|
| |
ㅁ |
|
| |
|
| |
|
|
| |
|
| |
모으다 |
| |
|
| |
|
모두 / 모두다
/모두어 //
modu: 관련성은 있을듯... |
| |
|
|
? module
/ 모듈? |
modu? |
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
07 |
|
| |
ㅇ |
|
| |
|
'아'는 '처음/시작'과
관련 <- 아사리
/
아예 / 아서라 // 석굴암 '아' 금강 => Go |
| |
|
'아밀
타밀(amil tamil)' => Go |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
//
Samskrt
대신 한글과 엔글(Rome)로 표기하였음 |
| Source |
Sams(Rome) |
Hn |
En |
W |
uttha |
W다->/윗 |
rise
-> up,
turn |
 |
stha |
|
t
> rise
> turn |
|
| |
|
|
|
|
| |
|
08 |
|
| |
ㅅ |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
| * |
samskrta:
|
| |
| |
sam |
s |
krt
|
a |
|
| |
same |
|
put |
|
create
? |
| |
같다 |
|
두다 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
11 |
|
| |
ㅋ |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
| * |
samskrta:
|
| |
| |
sam |
s |
krt
|
a |
|
| |
same |
|
put |
|
create
? |
| |
같다 |
|
두다 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
12 |
|
| |
ㅌ |
|
| |
|
'아밀
타밀(amil tamil)' => Go |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
| |
t
-> 트 -> 트다:
|
| |
| |
트다1 |
싹이
트다: sprout, bud out, spring up - 위로 오르다 -> 동이 트다 |
| |
|
|
트이다 |
| |
|
|
트이우다/틔우다 |
| |
트다2 |
가르어지다:
crack, chap |
| |
|
|
손이
트다 |
| |
|
|
|
손이
트어서 -> 트ㅓ서 |
| |
|
통하게
하다: break/slit it open |
| |
|
|
|
| |
|
|
길을
트다: break [build, open up] a road; break trail |
| |
|
|
칸막이를
트다: take off a partition |
| |
|
|
아귀를
트다: make a side slit [opening] * 아귀: 가르ㅓ진 곳 |
| |
|
|
거래를
트다: enter into a connection [business relation] with; open correspondence
[an account] with |
| |
트다3 |
가르다
+ 오르다: break + up + open => |
| |
|
|
동이
트다: dawn |
|
| |
|
|
| |
|
vrt / avrt / parivrt
/ vyavrt |
| |
|
avert:
돌리다/비키다 -> '~vert'
둘러보기 |
| |
|
- '비틀다' //
vrt: 브르트 -> 부르트다 / 벌리다 |
| |
|
=> |
coil <- mandalam:
-> 만달람(만들다?) |
| |
|
=> |
bend <- sacikr:
-> 속시끄르?(꼬여서) |
| |
|
- '틀다' turn' |
| |
|
|
| |
|
| |
| |
이곳은
한빛
이기희가
특별히 제시하는 내용으로, 아직 공인된 내용은 아니지만 향후 nft의 token 대상임을 밝히니다. |
|
| - |
트 다:
tr ↙
|
| |
|
↔ 바르다: 바로
서다(erect)
|
| |
|
바르다: 바로
서다(correct)
|
| |
|
바르다: 바로
서다(upright)
|
| |
|
바르다: 곧다(straight)
|
| |
|
올곧다:
upright |
| |
|
옳다:
right |
| |
|
옳다
↔
그 다(wrong) |
| - |
트 다:
tr
↔ 바 다(upright/straight/correct)
<- erect |
| |
|
양쪽 끝이 반대 쪽으로 돌려지다 - get
turned |
| |
|
맞지않다/어긋나다 -
바 지않다 |
|
|
|
|
| |
|
* |
그는 답을 트 게
다/쓰었다. |
| |
|
|
He wrote the
uncorrect
answer. |
| |
|
-> |
He wrote the wrong answer. |
| |
|
* |
다음 중 트
답을 고 시오. |
| |
|
|
Choose the wrong
answer. |
|
|
|
|
| |
* 트 이다
-> 트 다
↙
|
| |
* 틀리다:
|
| |
|
<- 트 게
하다: make O wrong: 사역동사 ↙ |
| |
|
|
|
| |
|
* |
그는 답이 틀리게 기계를 조작했다. |
| |
|
|
He made |
| |
|
* |
그는 답을 틀리게 다/쓰었다. |
| |
|
|
He made the answer wrong. |
| |
|
|
| |
|
|
|
| |
|
☞ |
이제 '트 다'와
'틀리다'는 구분해서 쓰고, 특히 '트 다'라는
단어를 재조명할 필요가 있다. |
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|