|
|
|
|
|
Wagner
같은 작곡가들은 그것의
나중 사용을 인식(recognize)하도록 하기 위해
/ 청취자들의 이전(earlier)의 주제를 기억하는거에
의존했다(depend on)는
것을
그녀의 학생들에게 여러 번 일깨워(remind)
준 후, 그 교사는 그녀의 학생들이
그 주제가 전 악보(a piece)에 걸쳐(through out) 재현되(recur)는
것을 이해시키려고 결심했다(determine). |
|
|
Having
reminded her students many times that composers
like Wagner depended on the listeners’ remembering
the earlier theme to
recognize its later use, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wagner
같은 작곡가들은 나중에 그 주제(theme)가 다시 사용되는거를 인식(recognize)하도록
하기 위해 / 청취자들의 이전(earlier)의 주제를 기억하는거에 의존했다(depend
on)는 것을 그녀의
학생들에게 여러 번 일깨워(remind) 준 후, 그
교사는 그녀의 학생들이 그
주제가 전 악보(a piece)에 걸쳐(through out) 재현되(recur)는
것을
이해하도록
만드는거를 결심했다(determine).
|
|
|
the
teacher determined to make her students understand
that themes recur throughout a piece. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wagner
같은 작곡가들은 그것의
나중 사용을 인식(recognize)하도록 하기 위해
/ 청취자들의 이전(earlier)의 주제를 기억하는거에
의존했다(depend on)는
것을 그녀의
학생들에게 여러 번 일깨워(remind) 준 후,
그
교사는 그녀의 학생들이
그 주제가 전 악보(a piece)에 걸쳐(through
out) 재현되(recur)는
것을 이해하도록
만드는거를 결심했다(determine). |
|
|
Having
reminded her students many times that composers
like Wagner depended on the listeners’ remembering
the earlier theme to
recognize its later use, the teacher determined
to make her students understand that themes
recur throughout a piece. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
클래식
음악에서 주제의 역할, 또는 두드러지는(prominent) 반복된 선율을 가르치려는
몇 번의 부질없는 시도 후에, 그녀는
어찌할 바를 몰랐다. |
|
|
After
several futile attempts (to-inf) |
|
|
*
~하려는: to-inf |
|
|
|
|
|
클래식
음악에서 주제의
역할, 또는 두드러지는(prominent) 반복된 선율을 가르치려는
몇
번의 부질없는 시도 후에,
그녀는 어찌할 바를 몰랐다. |
|
|
to
teach
the role of theme, or the prominent repeated
melody, in classical music, |
|
|
|
|
|
|
|
클래식
음악에서 주제의 역할, 또는 두드러지는(prominent) 반복된 선율을 가르치려는
몇 번의 부질없는 시도 후에, 그녀는
어찌할 바를 몰랐다 |
|
|
|
|
|
↓↓ |
|
|
|
클래식
음악에서 주제의
역할, 또는 두드러지는(prominent) 반복된 선율을 가르치려는
몇 번의 부질없는 시도 후에, 그녀는
어찌할 바를 몰랐다. |
|
|
After
several futile attempts to
teach the role of theme, or the prominent
repeated melody, in classical music, she
was at wit’s end. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|