|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'either/still'과의
오묘한 조화 |
* |
~ㄴ데:
still / while /
exclamatory |
|
|
|
|
|
|
|
|
그러니/그래서:
so/thus + 호응(respond) |
|
|
|
* |
많은 이들이 우릴 도와주는데 심기일전해야지. |
|
|
|
|
= Many people help us. So we should
take a new turn. |
|
|
|
|
|
|
|
그러니
여전히 ~: and + still, ~ not still, either
|
|
|
|
* |
그가 안오는데 나도 안간다. |
|
|
|
|
= He does not visit me and I don't,
still either. |
|
|
|
|
|
|
sung by
Kim GukHwan |
Still
you don't know me, |
|
니가 나를 모르는데 |
How
would/could I know you? |
|
난들 니를 알겠소냐 |
~~~ |
|
~~~ |
|
|
|
그러나:
but/however + still |
|
|
|
* |
그는 부자인데 만족하지 못한다. |
|
|
|
|
= He is not contented with all his
riches. |
|
|
~지만,
~지라도(조차): though, even, even
though, even if |
|
|
|
* |
시험이 목전(目前)인데 그는 게임만 하고있다. |
|
|
|
|
= He keeps on playing games even the
exam is in sight. |
|
|
'either/still'과의
오묘한 조화2 |
|
*
|
~ㄴ디:
still / while /
exclamatory |
|
|
|
|
* |
많은 이들이 우릴 도와주는디
넌 시방 뭔 짓이여? |
|
|
|
|
|
= |
|
|
|
|
* |
시험이 목전(目前)인디 그는 게임만 하고있다. |
|
|
|
|
|
= He keeps on playing games
even the exam is in sight. |
|
|
|
|
|
|
*
|
~데1 |
화자가 경험한 사실을 회상적으로 전달
<- '~더라'의 줄임말 |
|
|
*
|
그는 어제 거기서 피아노를 연주하데. |
|
|
* |
'왔데요'
<- '왔더군요' |
*
|
~데2 |
의외의 놀람/비난 - 반대 |
|
|
* |
그가 여기 온데! |
|
|
|
|
그가 여기 오면 안되는데... 어쩔거나... |
|
|
- |
Hanbit
Hangle
긴급 진단 |
|
♠ |
'그러잖아도 되는대요.'
인가 아니면 |
|
|
'그러잖아도 되는데요.'
인가? |
|
☞ |
문맥에
따라 가변적이다
-> ~대/ㄴ대
/ ~데/ㄴ데 |
|
|
|
→
밴드
댓글 참조 |
|
|
*
|
~ㄴ대1 |
'~다고 해' |
|
|
*
|
그는 내일 여기 온대. |
|
|
|
* |
그는 거기 가다. |
|
|
= He goes there. |
|
* |
그는 거기 간다. |
|
|
= (I
tell you) He goes there. - notify
- 직설적 - 직접화법 |
|
* |
그는 거기 간대. |
|
|
= (It
is sure) He goes there. - confirm
- 객관적 - 간접화법 |
|
|
=
(I guarantee) |
|
|
|
짐작하는 것은 ~다 -> 잠작하건대
-> 짐작컨대 |
|
장담하는 것은
~다 -> 장담하건대 -> 장담컨대 |
|
|
* |
그는 거기 간대이. |
|
|
= (Surely
I tell you) He goes there. -
confirm + notify - 묘출화법 |
|
|
|
Hangle
대표 이기희의
탐) |
|
|
|
|
|
엔글에서 직*간접화법은 명확하게 드러난다. 그렇게
구분되는 어법체계를 지니는게 합리적일순 있어도 효율적이진 않다. 그래서 엔글권의 몇몇 작가들은 그런 화법들을 과감하게 혼용하여,
일명 '묘출화법'이란 어법을 구사하기도 했다. |
|
|
한편, 한글에선 그러한 요소들을 위에서 보듯 <'~대'
와 '~대이'>를 사용하여 참으로 쉽사리
표현할수있다. -> ~대/~대이 |
|
|
( 아~ 이 오묘한 어법체계! ) |
|
|
=> '묘출화법'
둘러보기 - 간략편 |
|
|
=> 화법(Narration)
|
|
|
*
|
~ㄴ대2 |
진정한 의미의 감탄: '~다아'의 말 |
|
|
* |
그가 여기 온대! |
|
|
|
|
그가 여길 온다니... 이 얼마나 좋은가... |
|
|
|
☞ |
감탄(exclamatory)과
련계된 '~대/~데' |
-
Hangle 개정
- |
|
|
|
감탄문에서
'~ㄴ대'와 '~ㄴ데'는 뉘앙스의 차이에 따라 다르게 표현 |
|
|
|
예를
들어, |
|
|
|
|
'잘하는대!' |
|
|
|
|
|
이런
표현은 'You are doing well. It's amazing.'처럼 진정한 감탄을 나타낼 경우: |
|
|
|
|
|
<- |
'하아'가
해로 되는거처럼 '다아'가 '대로... by
Hangle |
|
|
|
|
'잘하는데!' |
|
|
|
|
|
이런
표현은 'You are doing well. But it's somewhat~.'처럼 듣는이를 비아냥대거나 깍아내리는
듯한 어감을 나타낼 경우, 또는 그 대상을 듣는이에게 더욱 부각시켜줄 경우(You are doing well more
than expected, but you are still ...) |
|
|
|
여기서
또 한가지 주목할 점은 |
|
|
|
|
'날씨
참 추운대!' |
|
|
|
|
|
이런
표현은 'It's f~ ing cold! ~'처럼 감탄문의 형식 |
|
|
|
|
'날씨도
추운데!' |
|
|
|
|
|
이런
표현은 'It's f~ ing cold. On earth ~'처럼 감탄문이지만 반의적 뉘앙스가 깔린 표현에 자주 쓰이기도
한다. 그래서 감탄문에 '~ㄴ데'를 쓴다고 했을지도... 이는 향후 바
필요가 있다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
# |
이런 질문에 이런
답변이 있어서 몇가지 되짚어보려니다. |
|
|
Q |
전 지금까지 '어쩔 건데?'를 맞는 표현으로 알고 지냈거든요.
옳은 표현 아닌가요? |
|
|
A |
국립국어원 답변: |
|
|
|
놀라거나
못마땅하게 여기는 뜻의 의문종결어미 'ㄴ대'가 쓰이므로 '어쩔 건대?'가 적절하고, '어머님이 참 미인이신데'와 같은
감탄문 종결어미로 'ㄴ데'가 청자의 반응을 이끌어내는 표현... |
|
|
M |
이제 위의 답변에 약간의 수정이 필요하다. |
|
|
|
-
Hangle 개정 - |
|
질문하신
내용처럼 반의적 표현으로 '어쩔 건데?'라는 구문이 타당하고, 나아가 붙여서 '어쩔건데?'처럼 당당하게
시건방(pert)을 떨어도 괜찮을듯... |
|
|
그리고
'어머님이 참 미인이신데'와 같은
표현은 뒤에 반의적 요소가 가미되는 양상이 되므로 자칫 분위기 망칠 수도...다시말해, '~대/데'를
구분할 필요가 있다. |
|
|
따라서
감탄문이 되려면 '어머님이 참 미인이신대'와
같은 표현으로... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*
|
~ㄴ대 |
♣ |
남이 말한 내용을 간접적으로 전달할
때 |
*
그가 여기 온대. |
|
|
|
'~다고
하네'의 줄임말 |
* '왔대요' <- '왔다고 해요' |
|
|
♣
|
놀라거나 못마땅하게 여기는 뜻의 의문종결어미 |
* 오늘따라 왜 저러신대?
// ~다냐? |
|
|
♣
|
진정한 의미의 감탄을 나타내는 조사 |
|
|
|
|
|
* 와, 대단하당! |
|
cf)
~데 |
|
화자가 경험한 사실을 회상적으로 전달 |
=> 위 '~데'
참조 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*
|
뿐더러 |
ㄹ뿐더러
~ㄹ뿐만 아니라 *
~뿐:의존명사(Dependent
Noun) |
|
|
not only but also,
as welkl as, also, too, either |
|
|
* |
그는 일도 잘할뿐더러 성격도 좋다. |
|
|
= |
그는 일도 잘할뿐만 아니라 성격도 좋다. |
|
|
|
He is not only a man of working well but also
that of a good temper. |
|
|
* |
꽃은 예쁠뿐더러 향기도 좋다. |
|
|
= |
Flowers are fragrant as well as beautiful. |
|
cf) |
~뿐만 아니라 |
|
|
|
너뿐만 아니라 그도 그 결과에 책임이 있다. |
|
|
|
|
*
|
~겠 |
|
Inflection(어미)
종합1 |
*
|
~고:
연결, 진행, 바램: =>
Go
|
*
|
~고서 |
*
|
~고 있다/있구나
=> Go
|
*
|
~기에 으니까
/ 으매
=> 원인/근거 |
* |
~니? |
* |
=>
~노라면
vs ~다보면 |
* |
~아/어라:
'~아/어라' |
*
|
~아서 / ~어서:
되어서 /돼서 |
*
|
으니 |
*
|
으러:
in order to-inf => Go |
*
|
으려:
intend / beV going to => Go |
*
|
으려니 |
*
|
으려고 |
*
|
으면 |
* |
~자[za/ja] |
*
|
~자니 |
* |
~지[zi/ji] /
~지[zi/ji](의) |
|
|
|
|
//
위 <어간+어미>의 관계에서 '~이'가
붙은 경우 흔히 <체언+후치사>의 관계이다. |
~고 |
가다(go) -> 가고(...go
and...) |
~이고 |
이다(beV)
-> 이고(...beV
and...) |
|
* 너는 가고
나는 머다. |
|
* 이것은 책이고
저것은 앨범이다. |
|
= You go and I stay. |
|
= This is a book and that is an album. |
|
//
위에서 '~라[la/ra]'가 붙으면
'상태/처지, 이유/설명, 명령/행위유발...'의 뜻이 된다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*
|
지 |
[zi/ji] |
|
// '~지'는
전반적으로 <가다 + 서다>의 견지에서... |
|
|
ㄱ+ㅅ+ㅣ->
지:
지정된 거리 안에 멈춤 -> 지정/점/시
<- make sure |
|
|
|
1) |
권유/제안: |
|
|
|
suggest, recommend |
|
|
|
* |
쿠키 좀 먹지? |
|
|
|
|
Why don't you have some cookies? |
|
2) |
의문: -
Spk |
|
|
|
wonder, ask =>
의문문: ~지 |
|
|
|
* |
너가 어떻게 그것을 알지?
|
|
|
|
|
How do you know it, may I ask? |
|
|
|
wonder, if |
|
|
|
* |
그가 여기 올지 모르겠다.
//
~乙지 => Go |
|
|
|
|
I don't know if he comes here. |
|
3) |
감탄: ~ㄴ/는지 |
|
|
|
// |
|
|
|
* |
그는 어찌나 빨리 달리는지! |
|
|
|
|
How fast he runs! |
|
|
|
=> 감탄문 바로가기 |
|
4) |
반문/강한 의문/수사의문 |
|
|
|
How come~?, I don't believe~, How sucha thing
could happen!? On earth, ~? |
|
|
|
* |
그가 어찌 여기 오지? |
|
|
|
|
How come he comes here? |
|
|
|
* |
누가 고양이 목에 방울을 달지? |
|
|
|
|
Who would bell the cat? |
|
5) |
부정 |
|
|
|
negative, deny |
|
|
|
* |
그는 오늘 여기 오지 않는다. |
|
|
|
|
He doens not come here today. |
|
|
|
|
|
~지 = the v-ing => 부정문
/ 부정명령문 |
|
6) |
의문*추측, 강조/주장: |
|
|
|
may, must |
|
|
|
* |
그는 오늘 여기 오겠지. |
|
|
|
|
I guess he may come here today. |
|
|
|
|
|
이
부분은 아직 공인된 내용이 아니지만 언젠가 꼭 바뤄져야겠기에
한빛
이기희 필자가 필언칭 나서봅니다. 부디 필자를
옥죄는 경지로까진 몰아가지않기를... |
|
|
|
|
|
*
|
웬지
[wenzi] |
|
<= |
웬: 우엔 <- 우얀 <-
어인 vs 어찌: 어찌된 -> 어쩐 //
어쩐다냐? |
|
|
☞ |
엔글 'how come'에
해당되는 부분이면 '웬/웬지' |
|
|
|
|
|
'how come' 부분이 'why'와 같은
맥락이지만 문맥에 따라 구분된다 |
|
|
|
how come ~? |
|
|
|
what sort [kind] of |
|
|
|
아이고
야야, 니 우얀 일이고? //
우야면 좋노? |
|
|
|
아이고
야야, 니 어인 일이고? //
어야면 좋노? |
|
|
|
아이고,
야야, 니 어인 일이고? //
우짜면 좋노? |
|
|
|
아이고,
야야, 니 어인 일이고? //
어쩌면 좋노? |
|
|
☞ |
'웬'과 '왠'에 미묘한 뜻의 차이가 있다. |
|
|
|
* |
오늘 웬 과자야? |
|
|
|
|
(오늘은 과자도 먹어볼수있겠다.
기분좋다... // 갑자기
왜이리 ~~) |
|
|
|
|
How come we have cookies today? |
|
|
|
|
* 이거 웬 떡이야? |
|
|
|
|
(뜻밖의
선물에 기분좋다...) |
|
|
|
|
cf) |
이거 왠 과자야? |
|
|
|
|
|
(무슨 꿍꿍이로 이런걸 가져왔니? ... ) |
|
|
|
|
|
What the cookies it is (for)? |
|
|
|
* |
이거 웬 돈이야? |
|
|
|
|
How come we have this money? |
|
|
|
|
* |
이거 왠 돈이야? |
|
|
|
|
|
What the money it is for? |
|
|
|
* |
웬
사람이냐? |
|
|
|
|
Who is the man ? or How come the man is here? |
|
|
|
|
'웬지'도
위와 같은 맥락, 즉 뒷문장의 문맥에 따라 구분된다. |
|
|
☞ |
감정이나 정황 등을 나타낸다: 뜻밖의 놀람, 유쾌한
기분... |
|
<= |
우엔 일인지 <- 우얀
일인지 <- 어인 일인지 vs 어쩐
일인지 -> 어쩐지 |
|
|
// |
어떠한
것인지 -> 어떤 것인지 -> 어떤 건지 -> 어떤건지 |
|
|
// |
어떠한 것인지 ->
어떠한지 -> 어떤지 |
|
|
☞ |
필자는
<우얀 일인지 -> 웬지> 부분을 더 옹호한다. |
|
|
// |
물론 이유를 나타낼
적엔 <왜인지 -> 왠지> 부분도 인정하지만... |
|
|
// |
에전에 모 개그맨이 '왠지/웬지'란 말을 버릇처럼...//
약간 괴리가 잇는 표현도 있었지만... |
|
|
|
* |
오늘은 웬지/왠지
일이 잘 풀린다. <- 그래서 기분좋다. |
|
|
|
|
How come all the things go well? |
|
|
|
cf) |
그는 오늘 웬지/왠지
슬퍼보인다. <- 이유가 뭘까? |
|
|
|
|
I don't know exactly what the reason is but
he looks somewhat sad. |
|
|
|
|
기존의
한글 글자체계는 웬지 단출하게만 느껴지네요. |
|
|
|
|
* |
오늘은 웬지
그녀가 올것같다. <- 이 느낌 뭘까? 사랑? |
|
|
|
|
How come I feel like I will have the chance
to meet her? |
|
|
|
cf) |
오늘은 왠지
그녀가 올것같다. <- 왜 올까? |
|
|
|
|
I feel like she's coming today.
(I don't know exactly what the reason is but...why?) |
|
|
|
|
|
*
|
왠지
[waenji] |
|
<= |
왜: why, what for, how
come~ |
|
|
|
와
이라노? 와카노? |
|
|
|
* |
오늘은 왜 과자야? |
|
|
|
|
Why cooies today? |
|
|
|
* |
오늘 왠
일이야? |
|
|
|
|
What made you here for today? |
|
<= |
왜인지 <- 왠지 || 왠
일인지 -> 왠지 |
|
|
|
왜 그런지 모르게, 뚜렷한
이유도 없이 |
|
|
|
not
know what the reason is + but |
|
|
|
* |
그녀는 오늘 왠지
모임에 나오지 않았다. <- 왜 그랬을까? |
|
|
|
|
I don't know exactly what the reason is but
he didn't attend the meeting. |
|
|
|
* |
그는 오늘 웬지/왠지
슬퍼보인다. <- 이유가 뭘까? |
|
|
|
|
I don't know exactly what the reason is but
he looks somewhat sad. |
|
|
|
의문사(rogare)는
어떻게 해서 생겨났을까? |
|
(
동*서양 언어의 뿌리, Samskrta & 어) |
|
|
|
|
|
|
|
|
*1 |
그녀가 오니까 그도 오늘 여기 오겠지. |
|
|
|
|
I guess he may come here today because she
does. |
|
|
|
*2 |
그녀가 오니까 그도 오늘 여기 오겠지.
- 강한 추측 |
|
|
|
|
I am sure he comes here today because she does. |
|
7) |
주장*옹호*단정, 의지(意志): |
|
|
♠ |
saying to oneself, murmuring =>
should |
|
|
|
* |
그가 오느니 차라리 내가 가지. |
|
|
|
|
I would rather go myself than he comes. |
|
|
|
* |
아~, 하루빨리 이 짓거리를 그만두던동 해야지...
이 꼬라지가 뭐람! |
|
|
|
|
I should quit this job/business
at once. What a shame on me! |
|
|
|
// 웃으며 행복하게 살아야지.
=> '소풍같은
인생' |
|
|
♠ |
you know, as you know, ~ don't you? |
|
|
|
* |
니가 가야 내가 가지. |
|
|
|
|
You just go then I go,
don't you? //
~야:
the very, just, indeed => '~야' |
|
|
♠ |
assert, advocate, insist |
|
|
|
* |
하루하루가 소중하지. =>
'소풍같은 인생' |
|
|
|
|
(I assert ) Each
day is precious. |
|
|
|
|
|
|
|
~죠:
|
|
|
|
|
~지 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~오 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7_2) 회상: |
|
|
♠ |
recollect |
|
|
|
* |
그는 여기 자주 왔지. //
오곤 했지 |
|
|
|
|
(I recollect) He
came here often. |
|
|
|
|
♨ |
노래로 살펴보는 한글어법 |
|
|
|
|
|
|
한동안 뜸했었지. |
assertive |
|
|
|
왠일일까 궁금했었지. |
assertive |
|
|
|
혹시 병이 났을까 |
guess |
|
|
|
너무 답답했었지. |
assertive |
|
|
|
안절부절했었지. |
assertive |
|
|
|
한동안 못만났지. |
assertive |
|
|
|
서먹서먹 이상했었지. |
assertive |
|
|
|
혹시 맘이 변했을까 |
guess |
|
|
|
너무 답답했었지. |
assertive |
|
|
|
안절부절했었지. |
assertive |
|
|
|
밤이면 창을 열고 달님에게 고백했지. |
assertive |
|
|
|
애틋한 내 사랑을 달님에게 고백했지. |
assertive |
|
|
|
속절없이 화풀이를 달님에게 하게 되겠지.
<- 해대겠지 |
guess |
|
|
|
속절없이 화풀이를 달님에게 하게 되겠지.
<- 해대겠지 |
guess |
|
|
|
가사집에선 마지막
부분이 |
|
|
|
|
<보조용언
+ 과거>의 '해대었지'였고, |
|
|
|
|
노래에선 '하게(?)
되겠지'로 <사동피동+ 미래/추측>? |
|
|
|
|
필자는 <보조용언+
미래/추측>의 '해대겠지'로
권한다. |
|
|
|
|
노래듣기 => '한동안
뜸했었지' |
|
|
|
8) |
나열: |
|
|
|
and, with o ~ing |
|
|
|
* |
비는 오지, 바람은 불지, 정말 겁나더라. |
|
|
|
|
It was raining, wind blowing, I was really
scared. |
|
|
|
* |
똥은 누고싶지, 전화벨은 울려대지, 압력밥솥은
'치치치'거리지... |
|
|
|
|
|
|
9) |
~지라도
- 양보 |
|
|
|
though, even though/if |
|
|
|
-> |
라도/지라도/더라도(양보)
|
|
|
|
* |
그는 부유할지라도 매우 검소하다. |
|
|
|
|
// |
|
|
|
|
10) |
~지만
- (단정)양보 |
|
|
|
though, even though/if |
|
|
|
* |
그는 부유하지만 매우 검소하다. |
|
|
|
|
// |
|
|
|
|
♨ |
노래로 살펴보는 한글어법 |
|
|
'사랑했지만'
by
'김광석' |
|
|
|
어제는 하루 종일 비가 내렸어 |
|
|
|
|
자욱하게 내려앉은 먼지 사이로 |
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
때론 눈물도 흐르겠지 그리움으로 |
|
|
|
|
때론 가슴도 저리겠지 외로움으로 |
|
|
|
|
사랑했지만 그대를 사랑했지만 |
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
노래듣기 => '사랑했지만' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'~으~'
모음 |
*
|
으나
|
|
Inflection(어미)
종합2
|
* |
으나마
=> |
* |
으나마나 |
*
|
으니까
/ 으매
=> 원인/근거: ~기에 |
* |
니까? |
* |
으라
|
*
|
으러:
in order to-inf => Go |
*
|
으려:
intend / beV going to => Go |
*
|
으려니 |
*
|
으려고 |
* |
으려무나
/ 으렴 |
* |
으리 |
*
|
으며 |
* |
으면
|
* |
으면서 |
* |
으면서도
|
*
|
으므로:
~ㅁ으로/~므로 |
* |
으소서
|
|
으매:
|
|
|
원인/근거 |
|
|
* |
나라가 있으매 우리가
있고 우리가 있으매 나라가 있다. |
|
|
* |
그가
내 곁에 있으매 나는 안심이 되었다. |
|
cf) |
~ㅁ/음에 |
~ㅁ/음
=> 파생어 |
|
* |
나라가
있음에 우리는 감사한다. |
|
|
|
나라가
있음에 우리는 감사함=>
~ㅁ/음 => 명사형/동사형/형용사형 |
|
|
*
tips: ~옵소서: |
'아낙의 바램' + '태수에로의 길' |
|
|
|
|
|
|
|
|
*
|
~乙까 |
|
|
*
|
~乙거나 |
*
|
~乙걸 |
*
|
~乙게 |
*
|
~乙걸세 |
* |
~乙꼬 |
* |
~乙는지 |
* |
~乙듯이 |
|
'리[li]
/ ~乙 리 |
*
|
~乙라 |
*
|
~乙락락 |
*
|
~乙래야 |
*
|
~乙 만하다 |
*
|
~乙망정/~乙지언정 |
*
|
~乙 바에 |
*
|
~乙 바엔 |
* |
~乙 양으로 |
*
|
~乙 양이면 |
* |
~乙 밖에 |
* |
~乙 세라 |
* |
~乙쏘냐 |
* |
~乙 수 있다/없다 |
* |
~乙수록 |
* |
~乙 시/때 |
* |
~乙지 => Go |
* |
~乙지니라 |
* |
~乙지라도 |
* |
~乙지어다 |
* |
~乙지언정 |
* |
~乙진대 |
* |
~乙진저 |
|
|
|
|
*
|
~락 |
~(으)락~(으)락
=>
~락:
받침자음 C: Bottom C: |
|
|
come near v-ing |
|
|
v-ing and the opposite
v-ing |
|
|
뜻이 상대되는 두 동작이나
상태가 번갈아 되풀이됨을 나타내는 연결어미 |
|
|
들락날락하다, 울그락붉으락, 올락말락, 보일락말락 |
|
|
* |
들락날락하다. |
|
|
= |
come and go incessantly; go in and out frequently |
|
|
|
|
|
* |
보일락말락하다. // 붙여쓴다 |
|
|
|
catch occasional glimpses of; be hardly seen. |
|
|
|
구름 사이로 달이 ∼ 했다 The moon was hardly visible
through the clouds. |
|
|
|
|
*
|
커녕 |
ㄴ커녕. ~은/는커녕
|
|
|
not at all, anything
but, far from, on the contrary // 붙여쓴다 |
|
|
* |
즐겁기는커녕/즐겁긴커녕:
none too pleasant |
|
|
* |
그녀는 미인이기는커녕/미녀이긴커녕
거짓말쟁이다. |
|
|
|
She is far from beautiful, she is rather a
liar. |
|
|
말할 것도 없이: not
to mention, not to speak of |
|
|
* |
영문은 커녕 한글도 제대로 못쓴다. //
띄어쓴다 |
|
|
|
He can not write well in Hangle,
much less English. |
|
|
|
|
*
|
설랑 |
설랑(은) |
|
|
at least ~ |
|
|
* |
여기설랑은 담배피우지 마세요: |
|
|
|
Don't smoke at least here. |
|
|
after v-ing, |
|
|
* |
밥을 먹고설랑은 그는 곧장 가버렸다.
// 붙여쓴다 |
|
|
|
After having food, he got away. |
|
|
|
|
|
The
usages of inflections in Hangle are various and formative. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*
받침 'ㄹ(l)'이 '목적'을 나타내는 '러'나 의도를 나타내는 '려'와 결합될 경우 '으'... |
|
팔다 |
팔으러
|
=>
|
팔러 |
|
|
팔으려고
|
=>
|
팔려고 |
|
|
|
이건
예외가 아니라 하나의 Pattern이다!
=> '乙(r)' 음소 둘러보기
|
|
|
|