|
|
|
매개모음에
따라 다지는
후치사와 어미: ~나마
- 양보 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
나마1
/ ~으나마 |
|
① |
어미 |
|
|
~지만: although,
even, enen if, ~ but ~ |
|
|
|
|
|
* |
그는 음식은 먹으나마
삼키질 못한다. |
|
He eats food, but he can't choke it
down. |
* |
작으나마
그것은 꽤 실속있다. |
|
Though it is small, it is very useful. |
|
|
|
* |
~나마2
/ ~이나마2:
=>
~이나마2
|
|
② |
후치사 |
|
|
우선 아쉬운 대로: although; though 「it
is」; even if; however |
|
|
부족하나마 아쉬운 대로 함을
나타내는 보조사 |
|
|
* |
전화나마 걸어 주었으면
좋으련만... |
=> |
I just wish that he/she
made a phone call. |
|
|
|
* |
헌 옷이나마
입어야 하겠다 I’ll just have to wear my old clothes. |
* |
허름한 집이나마
내집을 하나 가졌으면 좋겠다. |
|
I wish I had a house of my own however
humble it might be. |
|
|
|
ex) |
꽃이나마
보내줬으면 좋겠다. //
~나마1
/ ~이나마1:
=> ~나마2
|
=> |
Even flowers
will do good. |
|
cf) |
그 집은 작으나마
아담하다. //
~나마1
/ ~으나마1:
=> ~나마1 |
|
=> |
The house may be small,
but it is nice. |
ex) |
그가
거기서나마 열심히 공부했으면 좋으련만. //
평소에 잘 안함 |
=> |
I wish he had studied hard
even there. |
cf) |
그가
거기서 열심히 공부했으면 좋으련만. // 평소엔 ...? |
=> |
I wish
he had studied hard there. |
|
|
|
cf) |
먹다: eat |
|
|
* |
그는 음식은 먹으나마
삼키질 못한다. |
|
|
=> |
He eats food, but he can't
choke it down. |
|
cf) |
먹이: food, a prey, a bait |
|
|
* |
먹이나마 주고
닭을 키워라. |
|
|
=> |
|
|
cf) |
먹/먹물: India(n) [Chinese] ink; 『고체의』 an
ink stick; an ink-cake |
|
|
* |
딴짓하지말고
내옆에서 먹이나마
갈아라. |
|
|
=> |
Just grind an ink-cake
beside me, not doing other things. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grammar
Lec. |
|
|
|
|
|
|
|
Exam
/ Test |
|
|
|
|
|
|
|