춘야희우(春夜喜雨:ChunYeXiYou) |
두보:
杜甫(DuFu)
|
|
|
|
|
-
봄 밤의 반가운 비 - |
|
|
|
|
|
반가운
비는 때를 알고 |
|
봄이
되니 이내 생기가 돋네
|
|
봄바람은
야밤에 숨어들고 |
|
만물은
가랑비에 고요히 젖어들건만
|
|
들길은
구름에 맞물려 어둡기만하고
|
|
강배의
등불만이 홀로 밝구나
|
|
새벽에
붉게 물든 곳 바라보니
|
|
금관성엔
꽃이 가득 피어있네
|
|
|
|
|
|
|
|
|
당나라
시인인 두보가 안록산의 란()을
피해 성도 한 켠에 초가집을 짓고 4년간 머문 곳 |
|
위
사진은 밴드에서 발췌된 것으로, 관계인의 이의가 있으면 언제든 삭제하겠니다. |
|
|
두보의
시에선 - 늘 느끼는 바이지만 - 삶의 비애가 적절한 대비를 통해 느껴진다. |
|
|
약간의
회한과 절망감이 묻어나는 관조적 시각, 여린 필자의 마음도 더욱 그의 세계로 빠져들고...
|
|
|
그리고
언제부턴가 모든게 그저 화려한 사치로 느껴지기 시작했다. |
|
|
|
|
|
|
|
|