에듀인 한글 Eduin Hangle

강사 소개
강좌 안내
수강 신청 안내
학습 진행 안내
한글 관련 문의
Top Collection
어(中國語:Chinese): WC
Samskrita/삼스크르터
 
 
// PHP 프로그래밍 작업을 하다 언뜻 떠오른 글을 적느라니 미흡한 부분도 있니다.
  는 글자 그 자체에 의미를 지니고있기에 매 글자마다 뜻을 나타낸다. 하지만 그런 면으로 인해 소리적인 부분을 고스란히 담아내지 못하는 측면도 있다. 예를 들자면 화장실을 의미하는 엔글 'WC'를 한글로는 '더블유씨'라고 하고, 어떤이가 로 '다부유시(多不有時)'라고 표기하기도 했던데... (그러한 표기가 실제로 통용되는 건지 필자는 잘 모르지만) 나름 근접한 표기로 여겨진다.
  (어쨌든/하여튼/아무튼 일단 그렇게 표기된다고 치자)
  그런데 이를
그 자체로 놓고 본다면 '시간이 많이 있지않다' 또는 '많은 이에게 시간이 없다' 아니면 '시간이 많은 건 아니다' 등 몇가지로 유추할수있고, 또한 의미적으로 'WC'와 일맥상통하는 약간의 뉘앙스는 있기도 하지만... 아무튼 오직 소리에 따른 표기이지만 의미적인 측면이 자꾸 부각되는 건 가 지닌 한계임에 틀림없다.
  
 불교 경전의 경우 - 예를 들어 '마하 반야 심경'과 같은 경우 'Mah'는 '크다'는 뜻을 지니고 있다.
    -> 석굴암
   한편, 그거에 상응하는 어를 소리에 기반해 '摩'로 표기하였는데, 자꾸만 '손으로 갈다'는 본래의 뜻을 상기시키니 뜻하지않은 오해나 그릇된 의미로 전달되기도 한다.
 // 물론 'Mah'를 한글로 표기하기도 약간 애매하다: '맣'으로 하기엔 너무 강하고, '마ㅎ'처럼 독립적인 음소인 'ㅎ'를 따로 표기하는거도 이제 용인되어야 하리라.
 
2019/01/14  
         
의문사(rogare)어원은 아래 '막무가내//無可奈'란 단어를 살펴보면 살짝 감이 잡히리라.
( // 아래는 내용은 필자 李祁熙[이기희]의 상상력에 의한 것이지 아직 공인된 내용은 아니니다. )
 
  => 한글 의문사 어원
 
   
  ~나? / ~노?
'~는가?' - '잊으리'
'~거나' - '어디로 거나'
어쩜 이리도 한글과 엔글이 잘 맞아떨어질까?
( 먼저 이걸 파악해야... => '~다/이다' )

Learning Hangle
Grammar Lec.
기초과정(01~30)
Exam / Test
*
- Ast -
 무거래 사업 incolkh@gmail.com
 ㅅ:뵬 호우어진 곳에 하우어서 ㅁ(Home)하다  전화 대용 e-메일