|
|
|
-
2012년 6월 EBS 수능 모의고사 22번 참고 |
|
|
|
When
you seek perfection in what you are doing, |
|
그대가
하는 것에서 완벽함을 추구할 때, |
you
steer your work toward what you imagine |
|
그대가
완벽히 할 수 있다고 상상하는 쪽으로 |
you
can do perfectly. |
|
그대는
그대의 일을 몰아간다. |
|
|
|
In other words, you cling ever more tightly |
|
다시
말해, 그댄 이미 알고 있듯이 |
to
what you already know |
|
그대가
할 수 있는 것에 |
you
can do |
|
더욱 강렬하게 매달린다 |
-
away from risk and exploration, |
|
-
모험과 탐험으로부터 벗어난 채 |
and
possibly further from the work of your heart. |
|
그리고
그대가 진정 원하는 일로부터 더욱 멀어진다 |
|
|
|
Believing
that your work should be perfect, |
|
그대의
일이 완벽해야 한다고 믿고있기 때문에 |
you
gradually become convinced |
|
그대는
점차 할 수 없다는 것을 |
that you can't do. |
|
확신하게
된다. |
|
|
|
Then you find reasons to delay, |
|
그러면
그대는 미룰 이유를 찾는다, |
since
to not work is to not make mistakes. |
|
왜냐면
일을 벌리지 않는 것이 실수를 줄이는 것이기에 |
|
|
|
Sooner
or later, |
|
조만간, |
you
cannot do what you are trying to do |
|
그대는
그대가 하고자 하는 것을 할 수 없을 것이고, |
then,
you quit it. |
|
그러면
그대는 그것을 그만둔다. |
|
|
|
The
only one out of those ironies is true |
|
그
아이러니들 중에 단 한 가지만 진실이다. |
-
the pattern itself achieves perfection: |
|
-
패턴 그 자체가 완벽을 달성한다: |
|
|
|
you
misdirect your work; |
|
그대는
그대의 일을 그릇된 방향으로 이끈다; |
you
stall it; |
|
그대는
그것을 지연시킨다; |
you
quit it. |
|
그대는
그것을 그만둔다. |
|
|
|